| Byzantine Catholic Church in America |
|
| Faith & Worship: Pascha Matins |
|
MATINS
OF THE RESURRECTION
Pascha / Easter Sunday The church is dark, symbolizing the darkness of the tomb. While the priest removes the Burial Shroud from the sepulcher to the altar, the people sing the following Troparion: TROPARION
When You descended to death, O Immortal Life,
The priest lights a white candle from the perpetual vigil lamp. He goes throught he Royal Doors and holds the candle high and invites the faithful to come forth to receive the light. The candles of the faithful are lit from his candle and the priest and faithful make a solemn procession around the church. During the procession the following Troparion is sung repeatedly: TROPARION
Your resurrection, O Christ, our Savior,
The procession stops before the closed doors of the church and the deacon begins: Deacon: O, that we be deemed worthy of hearing the Holy Gospel, in peace let us pray to the Lord. People: Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy. Deacon: Wisdom, let us and listen to the Holy Gospel. Priest: Peace be with all. People: And with your spirit. Priest: A reading from the Holy Gospel according to Mark. People: Glory to You, O Lord, glory to You. Priest: Let us be attentive! When the Sabbath was past, Mary Magdalene, Mary the mother of James, and Salome bought spices, that they might come and anoint Him. Very early in the morning,on the first day of the week, they came to the tomb when the sun had risen. And they said among themselves, "Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?" But when they looked up, they saw that the stone had been rolled away - for it was very large. And entering the tomb, they saw a young man clothed in a long white robe sitting on the right side, and they were alarmed. But He said to them, "Do not be afraid. You seek Jesus of Nazareth, who was crucified? He is risen! He is not here. See the place where they laid Him. But go, tell His disciples - and Peter - that He is going before you into Galilee; there you will see Him, as He said to you." So they went out quickly and fled from the tomb, for they trembled and were amazed. And they said nothing to anyone, for they were afraid. People: Glory to You, O Lord, glory to You. Priest: Glory to the holy, consubstantial, life-creating and indivisible Trinity, always, now and ever and forever. People: Amen. Then the priest sings in Tone 5: Priest: Christ is risen from the dead,
The people repeat the Troparion twice: Christ is risen from the dead,
TROPARION WITH VERSES Priest: Let God arise and let His enemies be scattered,
People: Christ is risen from the dead,
Priest: As smoke vanishes, so let them vanish
People: Christ is risen from the dead,
Priest: So let the wicked perish at the presence
of
God,
People: Christ is risen from the dead,
Priest: This is the day that the Lord has made;
People: Christ is risen from the dead,
Priest: Glory to the Father, and to the Son, and
to the Holy Spirit,
People: Christ is risen from the dead,
Priest: Christ is risen from the dead, trampling down Death by death!. The doors are opened and the celebrant, preceded by candle-bearers and servers, enters the church followed by the faithful who sing: People: And to those in the tombs bestowing life!
LITANY OF PEACE Upon completion of the psalm, the deacon comes from the north door, bows to the priest who then returns to the sanctuary. The deacon prays the litany. [If there is no deacon, the priest remains before the royal doors and prays the litany.] Deacon: In peace let pray to the Lord. People: Lord, have mercy. (and after each following petition) -For peace from on high, and for the salvation
of our souls, let us pray to the Lord.
-Remembering our most holy, most pure, most blessed and glorious Lady, the Mother of God and ever-virgin Mary with all the Saints, let us commend ourselves and one another, and our whole life, to Christ, our God. People: To You, O Lord. Priest: We thank You, Lord our God, for You have wakened us from our sleep, and have filled our mouths with praise that we might worship You and call upon your holy name. We beg of your compassion that You have always shown towards us, hear us now and send help to those who stand before your holy glory awaiting your abundant mercy. O Lord, grant that those who serve You in fear and love may praise your ineffable goodness. For to You is due all glory, honor and worship, Father, Son, and Holy Spirit, now and ever and forever. People: Amen.
RESURRECTION CANON
ODE 1 The priest sings the Hirmos: It is the day of Resurrection, all People, let
us be enlightened by it.
People: Christ is risen from the dead! The people sing the remainder of the Ode: Let us cleanse our senses
Christ is risen from the dead! Let the heavens properly rejoice,
Christ is risen from the dead! The people continue with the Katabasia: It is the day of Resurrection,
SHORT LITANY Deacon: Again and again, in peace, let us pray to the Lord. People: Lord, have mercy. Deacon: Protect us, save us, have mercy on us and preserve us, O God, by your grace. People: Lord, have mercy. Deacon: Remembering our most holy, most pure, most blessed and glorious Lady, the Mother of God and ever-virgin Mary with all the Saints, let us commend ourselves and one another, and our whole life, to Christ, our God. People: To You, O Lord. Priest: For You are the Supreme Ruler, and Yours is the kingdom, the power and the glory, Father, Son, and Holy Spirit, now and ever and forever. People: Amen.
ODE 3 The priest sings the Hirmos: Come, let us partake of a new drink,
People: Christ is risen from the dead! The people sing the remainder of the Ode: Today all things are filled with light
Christ is risen from the dead! I was buried yesterday with You, O Christ;
Christ is risen from the dead! The people continue with the Katabasia: Come, let us partake of a new drink,
SHORT LITANY Deacon: Again and again, in peace, let us pray to the Lord. People: Lord, have mercy. Deacon: Protect us, save us, have mercy on us and preserve us, O God, by your grace. People: Lord, have mercy. Deacon: Remembering our most holy, most pure, most blessed and glorious Lady, the Mother of God and ever-virgin Mary with all the Saints, let us commend ourselves and one another, and our whole life, to Christ, our God. People: To You, O Lord. Priest: For You are our God and we give glory to You, Father, Son, and Holy Spirit, now and ever and forever. People: Amen.
HYPAKOJE The women with Mary, before the dawn,
ODE 4 The priest sings the Hirmos: Let Habakkuk,
People: Christ is risen from the dead! The people sing the remainder of the Ode: Christ had appeared as a man
Christ is risen from the dead! Christ, our blessed crown, was sacrificed of His
own will
Christ is risen from the dead! The people continue with the Katabasia: David, ancestor of the Lord,
Christ is risen from the dead! Let Habakkuk,
SHORT LITANY Deacon: Again and again, in peace, let us pray to the Lord. People: Lord, have mercy. Deacon: Protect us, save us, have mercy on us and preserve us, O God, by your grace. People: Lord, have mercy. Deacon: Remembering our most holy, most pure, most blessed and glorious Lady, the Mother of God and ever-virgin Mary with all the Saints, let us commend ourselves and one another, and our whole life, to Christ, our God. People: To You, O Lord. Priest: For You are a gracious God, and You love mankind, and we give glory to You, Father, Son, and Holy Spirit, now and ever and forever. People: Amen.
ODE 5 The priest sings the Hirmos: Let us rise at early dawn
People: Christ is risen from the dead! The people sing the remainder of the Ode: When those bound by chains in the realm of Death
Christ is risen from the dead! Bearing torches: let us meet the bridegroom, Christ,
Christ is risen from the dead! The people continue with the Katabasia: Let us rise at early dawn
SHORT LITANY Deacon: Again and again, in peace, let us pray to the Lord. People: Lord, have mercy. Deacon: Protect us, save us, have mercy on us and preserve us, O God, by your grace. People: Lord, have mercy. Deacon: Remembering our most holy, most pure, most blessed and glorious Lady, the Mother of God and ever-virgin Mary with all the Saints, let us commend ourselves and one another, and our whole life, to Christ, our God. People: To You, O Lord. Priest: For sanctified and glorified is You all-honorable and majestic Name: the Father, and the Son, and the Holy Spirit, now and ever and forever. People: Amen.
ODE 6 The priest sings the Hirmos: You have descended into the realm of Death, O
Christ,
People: Christ is risen from the dead! The people sing the remainder of the Ode: When You arose from the tomb, O Christ,
Christ is risen from the dead! O my Savior, being God,
Christ is risen from the dead! The people continue with the Katabasia: You have descended into the realm of Death, O
Christ,
SHORT LITANY Deacon: Again and again, in peace, let us pray to the Lord. People: Lord, have mercy. Deacon: Protect us, save us, have mercy on us and preserve us, O God, by your grace. People: Lord, have mercy. Deacon: Remembering our most holy, most pure, most blessed and glorious Lady, the Mother of God and ever-virgin Mary with all the Saints, let us commend ourselves and one another, and our whole life, to Christ, our God. People: To You, O Lord. Priest: For You are the King of Peace and the Savior of our souls, and we give glory to You, Father, Son, and Holy Spirit, now and ever and forever. People: Amen.
KONTAKION OF PASCHA
The people sing: Although You descended into the grave, O Immortal
One,
OIKOS The reader chants the following in recitando: Early in the morning before sunrise,
By custom, the following prayer is recited once by the priest and twice by the people: Having beheld the resurrection of Christ,
STICHERA
Jesus is risen from the tomb,
ODE 7 The priest sings the Hirmos: God, Who saved the three youths from the furnace,
People: Christ is risen from the dead! The people sing the remainder of the Ode: Pious women ran in tears to You, O Christ,
Christ is risen from the dead! We celebrate the victory over Death,
Christ is risen from the dead! This most splendid and saving night
Christ is risen from the dead! The people continue with the Katabasia: God, Who saved the three youths from the furnace,
SHORT LITANY Deacon: Again and again, in peace, let us pray to the Lord. People: Lord, have mercy. Deacon: Protect us, save us, have mercy on us and preserve us, O God, by your grace. People: Lord, have mercy. Deacon: Remembering our most holy, most pure, most blessed and glorious Lady, the Mother of God and ever-virgin Mary with all the Saints, let us commend ourselves and one another, and our whole life, to Christ, our God. People: To You, O Lord. Priest: For blessed and all-glorified is the majesty of your kingdom, Father, Son, and Holy Spirit, now and ever and forever. People: Amen.
ODE 8 The priest sings the Hirmos: This is that chosen and holy day,
People: Christ is risen from the dead! The people sing the remainder of the Ode: Come, on this glorious day of resurrection,
Christ is risen from the dead! Lift up your eyes, O Sion, and behold.
O Most Holy Trinity, our God, glory to You! O Almighty Father,
O Most Holy Trinity, our God, glory to You! The people continue with the Katabasia: This is that chosen and holy day,
SHORT LITANY Deacon: Again and again, in peace, let us pray to the Lord. People: Lord, have mercy. Deacon: Protect us, save us, have mercy on us and preserve us, O God, by your grace. People: Lord, have mercy. Deacon: Remembering our most holy, most pure, most blessed and glorious Lady, the Mother of God and ever-virgin Mary with all the Saints, let us commend ourselves and one another, and our whole life, to Christ, our God. People: To You, O Lord. Priest: For blessed is Your Name, and glorified is You kingdom, Father, Son, and Holy Spirit, now and ever and forever. People: Amen.
ODE 9 Priest: Let us extol the Theotokos, the Mother of Light, in song. The people sing the remainder of the Ode: PRELUDE The angel exclaimed to her,
HIRMOS Shine in splendor, O new Jerusalem!
Christ is risen from the dead! How pleasingly divine and sweet
Christ is risen from the dead! O Christ, Great and Sacred Pasch,
Christ is risen from the dead! The people continue with the Katabasia: Shine in splendor, O new Jerusalem!
SHORT LITANY Deacon: Again and again, in peace, let us pray to the Lord. People: Lord, have mercy. Deacon: Protect us, save us, have mercy on us and preserve us, O God, by your grace. People: Lord, have mercy. Deacon: Remembering our most holy, most pure, most blessed and glorious Lady, the Mother of God and ever-virgin Mary with all the Saints, let us commend ourselves and one another, and our whole life, to Christ, our God. People: To You, O Lord. Priest: For all the powers of heaven extol You, O Lord, and we give glory to You, Father, Son, and Holy Spirit, now and ever and forever. People: Amen.
EXAPOSTILARION Traditionally, the priest sings the following once and the people twice more. You, O King and Lord,
STICHERAS FOR "PRAISE HIM"
Let every creature that has breath praise the
Lord!
Praise Him, all You Angels,
Verse: Praise Him for His mighty deeds;
O Christ, we praise Your redeeming passion,
Verse: Praise Him with the blast of trumpet,
You endured the cross, O Lord,
Verse: Praise Him with timbrel and dance,
By Your resurrection, O Christ,
Verse: Praise Him with sounding cymbals,
We give glory to Your divine plan of salvation,
O Christ,
You arose from the grave to save the world.
PASCHAL STICHERAS
During the singing of the following stichera, the faithful approach the priest and kiss the cross, the Gospel book, and holy icon. The priest gives the traditional greeting of Resurrection and the faithful respond: Priest: Christ is risen! People: Indeed He is risen! Verse: Let God arise and let His enemies be scattered,
Today the sacred Pasch is revealed to us,
Verse: As smoke vanishes, so let them vanish as wax melts before a fire. O Women, be the heralds of good news and tell
what you saw;
Verse: So let the wicked perish at the presence
of God
The myrrh-bearing women
Verse: This is the day that the Lord has made; let us exalt and rejoice in it. Pasch so delightful,
Glory to the Father, and to the Son, and to the
Holy Spirit,
This is the Resurrection Day.
Christ is risen from the dead,
PASCHAL SERMON OF ST. JOHN CHRYSOSTOM
The reader reads the paschal sermon of St. John Chrysostom: Is there anyone who is a devout lover of God?
Are there any weary with fasting?
For the Lord is gracious and receives the last
even as the first.
Let us all enter into the joy of the Lord!
You that have kept the fast, and you that have
not,
Let no one grieve at his poverty,
He destroyed Hades when He descended into it.
Hell was in an uproar because it was done away
with.
Christ is Risen, and you, O death, are annihilated!
To Him be Glory and Power forever and ever. Amen!
INSISTENT LITANY The deacon comes before the royal doors and prays: Deacon: Let us all say with our whole soul, and with our whole mind, let us say: People: Lord, have mercy. Deacon: O Lord Almighty, God of our fathers, we pray You, hear and have mercy. People: Lord, have mercy. Deacon: Have mercy on us, O God, according to Your great mercy; we pray you, hear and have mercy. People: Lord, have mercy. (3) Deacon: We also pray for our holy ecumenical Pontiff, [N.], the Pope of Rome, for our most reverend Archbishop and Metropolitan, [N.], for our God-beloved Bishop, [N.], for those who serve and have served in this holy church, for our spiritual fathers, and for all our brothers and sisters in Christ. People: Lord, have mercy. (3) Deacon: We also pray for our civil authorities and all in the service of our country. People: Lord, have mercy. (3) Special petitions may be taken at this time. Deacon: We also pray for the people here present who await Your great and abundant mercy, for those who have showed us mercy, and for all Christians of true faith. People: Lord, have mercy. (3) Priest: For You are a merciful and gracious God, and we render glory to You, Father, Son, and Holy Spirit, now and ever and forever. People: Amen.
LITANY OF SUPPLICATION The deacon comes before the royal doors and prays: Deacon: Let us complete our morning prayer to the Lord. People: Lord, have mercy. Deacon: Protect us, save us, have mercy on us and preserve us, O God, by Your grace. People: Lord, have mercy. -That this whole evening may be perfect, holy, peaceful and without sin, let us beseech the Lord. People: Grant it, O Lord. (and after each following petition) -For an angel of peace, a faithful guide, a guardian
of our souls and bodies, let us beseech the Lord.
-Remembering our most holy, most pure, most blessed and glorious Lady, the Mother of God and ever-virgin Mary with all the Saints, let us commend ourselves and one another, and our whole life, to Christ our God. People: To You, O Lord. Priest: For You, O God are gracious and You love mankind, and we glorify You, Father, Son, and Holy Spirit, now and ever and forever. People: Amen. Priest: Peace + be with all. People: And with your spirit. Priest: Bow Your heads to the Lord. People: To You, O Lord. Priest: O Holy Lord, You dwell on high and yet behold the things below; You look upon all creation with an all-encompassing eye: to You we bow in spirit and body, and to You we pray, O Holy of Holies. Extend Your invisible hand from Your holy dwelling-place and bless all of us. If we have sinned willfully or not, now, because You are God, forgive us in Your goodness and in Your love for mankind; and give us all Your good things from the earth and from above. For it is Yours to be merciful and to save us, O Christ our God; and to You we give glory , Father, Son, and Holy Spirit, now and ever and forever. People: Amen. The deacon returns to the sanctuary.
DISMISSAL Priest: Wisdom! People: Give the blessing. Priest: Blessed is the One-Who-Is, blessed is Christ our God, always, now and ever and forever. People: Amen. Make firm, O God, the Orthodox faith, forever and ever. Priest: O most holy Theotokos, save us! People: Shine in splendor, O new Jerusalem.
Priest: Glory to You, O Christ, our God, our hope, glory to You. People: Christ is risen from the dead, trampling down Death by death, and upon those in the tombs bestowing life! Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy. Give the blessing. Priest: May Christ our true God, risen from the dead, trampling down Death by death and to those in the tombs bestowing life, have mercy on us and save us through the prayers of His most pure Mother and all the Saints, for He is gracious and loves mankind. People: Amen. The priest raises the handcross to the people three times, each time saying: Priest: Christ is risen! And the people respond each time: People: Indeed He is risen! Then the following is sung three times: Christ is risen from the dead,
And after the third time the following is added: And to us He granted life eternal.
In most parishes the celebration of Pascha continues with the Divine Liturgy of St. John Chrysostom. Christ is risen! - Christos Voskrese!
- Christos Anesti!
Liturgical texts from approved sources. This version is unofficial. Stichera and selected psalm verses are taken from Resurrection Matins, by the Byzantine Seminary Press, Pittsburgh, 1976. Services based upon directives provided the Typikon, A Guidebook to the Celebration of the Liturgy of the Byzantine Ruthenian Church by David M. Petras (©1995) and as given in The Order for the Celebration of Vespers, Matins and the Divine Liturgy According to the Ruthenian Rescension, Rome, 1944. Internet
version ©1998 John Vernoski
|