| Byzantine Catholic Church in America | |
| Faith & Worship: Vespers |
|
VESPERS Weekday Evenings during the Great Fast BLESSING OF GOD'S KINGDOM
STAND
The priest, vested in epitrachilion, stands before the
closed royal doors, makes a small bow and says:
Priest: Blessed is our God, always, now and ever and forever. People: Amen. Glory to You, our God, glory to You! Heavenly King, Comforter, Spirit of Truth, Holy God, Holy and Mighty, Holy and Immortal, Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, Most Holy Trinity, have mercy on us; Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy. Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, Our Father, Who art in heaven, hallowed be Thy Name. Priest: For Thine is the kingdom and the power and the glory, Father, Son, and Holy Spirit, now and ever and forever. People: Amen. Lord, have mercy. (12 times) Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, The priest remains before the royal doors for the
Prayers of Light while the people sing Psalm 103. INVITATION TO WORSHIP Come, let us adore the King, our God. Psalm 103 Bless the Lord, my soul! You stretch out the heavens like a tent. You founded the earth on its base, At your voice they took to flight; You make springs gush forth in the valleys: From your dwelling you water the hills; That he may bring forth bread from the earth The trees of the Lord drink their fill, You made the moon to mark the months; At the rising of the sun they steal away How many are your works, O Lord! The earth is full of your riches. All of these look to you You hide your face, they are dismayed; May the glory of the Lord last forever! I will sing to the Lord all my life, Bless the Lord, The sun knows the time for its setting. Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, Alleluia. Alleluia. Alleluia. LITANY OF PEACE
SIT
Upon completion of the psalm, the deacon comes from the
north door, bows to the priest who then returns to the sanctuary.
The deacon prays the litany.
Deacon: In peace let pray to the Lord. People: Lord, have mercy. (and after each following petition) -For peace from on high, and for the salvation of our souls, let us pray to the Lord. -For peace in the whole world, for the well-being of the holy Churches of God and for the union of all, let us pray to the Lord. -For this holy Church and for all who enter it with faith, reverence, and the fear of God, let us pray to the Lord. -For our holy ecumenical Pontiff, (N.), the Pope of Rome, for our Archbishop and Metropolitan (N.), for our God-beloved Bishop (N.), the venerable priesthood, the diaconate in Christ, and all the clergy and the people, let us pray to the Lord. -For our civil authorities and all those in the service of our country, let us pray to the Lord. -For this city, for every city and country, and for those living within them in faith, let us pray to the Lord. -For seasonable weather, for an abundance of the fruits of the earth, and for peaceful times, let us pray to the Lord. -For the safety of those who travel by sea, air and land, and for the salvation of the sick, the suffering and the captive, let us pray to the Lord. -That we may be delivered from all affliction, wrath, and need, let us pray to the Lord. -Protect us, save us, have mercy on us, and preserve us, O God, by your grace. -Remembering our most holy, most pure, most blessed and glorious Lady, the Mother of God and ever-virgin Mary with all the Saints, let us commend ourselves and one another to Christ, our God. People: To You, O Lord. Priest: In the evening, at dawn, and at noon, we praise You, we give thanks to You, and beseech You, O Master of All, Lord and Lover of Mankind. Direct our prayers as incense before You; let not our hearts fall into evil words or thoughts, but save us from those who seek after our souls. For to You Lord, O Lord, we lift up our eyes and in You we have trusted. Put us not to shame, O God. For to You is due all glory, honor and worship, Father, Son, and Holy Spirit, now and ever and forever. People: Amen. KATHISMA 18 - STATION 1 Psalm 119 To the Lord in the hour of my distress What shall he repay you in return, (Alas, that I abide a stranger in Meshech, Psalm 120 I lift up my eyes to the mountains; May he never allow you to stumble! The Lord is your guard and your shade; The Lord will guard you from evil, Psalm 121 I rejoiced when I heard them say: And now our feet are standing Jerusalem is built as a city For Israel's law it is, For the peace of Jerusalem pray: For love of my brethren and friends Psalm 122 To you have I lifted up my eyes, Like the eyes of a servant Have mercy on us, Lord, have mercy. Psalm 123 "If the Lord had not been on our side," Then would the waters have engulfed us, Blessed be the Lord who did not give us Indeed the snare has been broken Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, Alleluia. Alleluia. Alleluia. LITANY Deacon: Again and again, in peace, let us pray to the Lord. People: Lord, have mercy. -Protect us, save us, have mercy on us, and preserve us, O God, by your grace. -Remembering our most holy, most pure, most blessed and glorious Lady, the Mother of God and ever-virgin Mary with all the Saints, let us commend ourselves and one another to Christ, our God. People: To You, O Lord. Priest: For yours is the might, and yours is the kingdom and the power and the glory, Father, Son, and Holy Spirit, now and ever and forever. People: Amen. KATHISMA 18 - STATION 2 Psalm 124 Those who put their trust in the Lord Jerusalem! The mountains surround her, Do good, Lord, to those who are good, Psalm 125 When the Lord delivered Zion from bondage, The heathens themselves said: Deliver us, O Lord, from our bondage They go out, they go out, full of tears, Psalm 126 If the Lord does not build the house, In vain is your earlier rising, Truly sons are a gift from the Lord, O the happiness of the man Psalm 127 O blessed are those who fear the Lord the wife like a fruitful vine Indeed thus shall be blessed May you see your children's children in a happy Jerusalem! Psalm 128 "They have pressed me hard from my youth," They plowed my back like plowmen, Let them be shamed and routed, With that no reaper fill his arms, "We bless you Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, Alleluia. Alleluia. Alleluia. LITANY Deacon: Again and again, in peace, let us pray to the Lord. People: Lord, have mercy. -Protect us, save us, have mercy on us, and preserve us, O God, by your grace. -Remembering our most holy, most pure, most blessed and glorious Lady, the Mother of God and ever-virgin Mary with all the Saints, let us commend ourselves and one another to Christ, our God. People: To You, O Lord. Priest: For You, O God, are gracious and You love mankind, and we glorify You, Father, Son, and Holy Spirit, now and ever and forever. People: Amen. KATHISMA 18 - STATION 3 Psalm 129 Out of the depths I cry to you, O Lord, If you, O Lord, should mark our guilt, My soul is waiting for the Lord. Because with the Lord there is mercy Psalm 130 O Lord, my heart is not proud Truly I have set my soul Psalm 131 O Lord, remember David "I will not enter the house where I live At Ephrata we heard of the ark; Go up, Lord, to the place of your rest, The Lord swore an oath to David; If they keep my covenant in truth For the Lord has chosen Zion; I will greatly bless her produce, There David's stock will flower; Psalm 132 How good and how pleasant it is, It is like precious oil upon the head It is like the dew of Hermon which falls Psalm 133 O come, bless the Lord, Lift up your hands to the holy place Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, Alleluia. Alleluia. Alleluia. LITANY Deacon: Again and again, in peace, let us pray to the Lord. People: Lord, have mercy. -Protect us, save us, have mercy on us, and preserve us, O God, by your grace. -Remembering our most holy, most pure, most blessed and glorious Lady, the Mother of God and ever-virgin Mary with all the Saints, let us commend ourselves and one another to Christ, our God. People: To You, O Lord. Priest: For You are our God, and we glorify You, Father, Son, and Holy Spirit, now and ever and forever. People: Amen. Psalm 140
STAND
I have called to you, Lord; hasten to help me! Hear my voice when I cry to you. Let my prayer arise before you like incense, the raising of my hands like an evening oblation. Set, O Lord, a guard over my mouth; Never allow me to share in their feasting. Their princes were thrown down by the side of the rock; To you, Lord God, my eyes are turned: Let the wicked fall into the traps they have set Psalm 141 With all my voice I cry to the Lord, On the way where I shall walk I cry to you, O Lord. Rescue me from those who pursue me Psalm 129 Out of the depths I cry to you, O Lord, If you, O Lord, should mark our guilt, My soul is waiting for the Lord. Because with the Lord there is mercy Psalm 116 O praise the Lord, all you nations, Strong is his love for us; The stichera from the Triodion (the liturgical book containing the texts for the season of the Great Fast) are now taken interspersed with the psalm verses. The stichera provided below have been selected at random from the Triodion and from the Eight Tones. Tone 6 O praise the Lord, all you nations, acclaim him all you peoples! Your martyrs did not reject You, Strong is his love for us; he is faithful forever. In the days of old Adam was seized with grief
STAND
Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit.
Your creating command was my origin and formation, Now and ever and forever. Amen. Who would not bless you, most holy Virgin? HYMN OF THE EVENING
REMAIN STANDING
The deacon incenses.
O Joyful Light! PROKIMENON The first prokimenon of the evening, taken from the
Psalms, is sung with its verses. OLD TESTAMENT READING The first reading at Vespers during the Great Fast
is taken from the Book of Genesis. PROKIMENON The second prokimenon of the evening, taken from the
Psalms, is sung with its verses. OLD TESTAMENT READING The second reading at Vespers during the Great Fast
is taken from the Book of Proverbs. HYMN OF GLORIFICATION
STAND
Count us worthy , O Lord, to keep us this evening without
sin.Blessed are You, O Lord, God of our fathers, and praised and glorified be Your Name forever. Amen. Lord, Your mercy be upon us, as we have placed our trust in You. Blessed are You , O Lord, teach me your commandments. Blessed are You , O Master, make me understand your commandments. Blessed are You , O Holy One, enlighten me with You laws. Lord, your mercy endures forever, do not despise the work of your hands. To You is due praise, to You is due a hymn. Glory is due to You, Father, Son and Holy Spirit, now and ever and forever. Amen. LITANY OF SUPPLICATION
SIT
Deacon: Let us complete our evening prayer to the Lord.
People: Lord, have mercy. Deacon: Protect us, save us, have mercy on us and preserve us, O God, by your grace. People: Lord, have mercy. Deacon: That this whole evening may be perfect, holy, peaceful and without sin, let us beseech the Lord. People: Grant it, O Lord. (and after each following petition) -For an angel of peace, a faithful guide, a guardian of our souls and bodies, let us beseech the Lord. -For the pardon and remission of our sins and offenses, let us beseech the Lord. -For what is good and beneficial to our souls, and for the peace of the whole world, let us beseech the Lord. -That we may spend the rest of our life in peace and repentance, let us beseech the Lord. -For a Christian, painless, unashamed, peaceful end of our life, and for a good account before the fearsome judgement seat of Christ, let us beseech the Lord. -Remembering our most holy, most pure, most blessed and glorious Lady, the Mother of God and ever-virgin Mary with all the Saints, let us commend ourselves and one another, and our whole life, to Christ our God. People: To You, O Lord. Priest: For You, O God are gracious and You love mankind, and we glorify You, Father, Son, and Holy Spirit, now and ever and forever. People: Amen.
STAND
Priest: Peace + be with all!
People: And with your spirit! Deacon: Bow your heads to the Lord. People: To You, O Lord. Priest: O Lord, our God, You lowered the heavens when You came down for the salvation of the human race. Now look upon your servants and upon your inheritance; for they have bowed their heads to You, the Judge, both awesome and loving. They do not await human help, but look for your mercy and are ready to receive your salvation. Guard them at all times, this evening and tonight, against all enemies, against the devil's assaults, against vain thoughts and evil dreams. May the might of your kingdom be blessed and exalted, Father, Son, and Holy Spirit, now and ever and forever. People: Amen. APOSTICHA Tone 8 Verse (Psalm 122:1-3): Repeat sticherion above: "May the Fast...." Verse: (Pslam 122:4-5): You martyrs, O Lord, forgetting the things of this life Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, Truly wondrous is this strange and new mystery, CANTICLE OF ST. SIMEON Now You may dismiss your servant, O Lord, Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, Most Holy Trinity, have mercy on us; Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy. Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, Our Father, Who art in heaven, hallowed be Thy Name. Priest: For Thine is the kingdom and the power and the glory, Father, Son, and Holy Spirit, now and ever and forever. People: Amen. THE LENTEN TROPARIA Hail, Mother of God, Virgin Mary full of grace! Prostration Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. O Baptizer of Christ, remember us all, Prostration Now and ever and forever. Amen. Pray for us, O holy apostles and all you saints, Prostration We fly to your patronage, O Virgin Mother of God. Lord, have mercy. (40 times) Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, More honorable than the Cherubim, In the Name of the Lord, DISMISSAL Priest: Blessed is the One-Who-Is, blessed is Christ our God, always, now and ever and forever. People: Amen. Priest: O Heavenly King, strengthen your people with unshakable faith, calm the nations and give peace to the world, and preserve this holy place from all evil. Grant our departed loved ones a share in the dwelling of the just, and receive us in repentance and confession, for You are gracious and the Lover of Mankind. People: Amen. PRAYER OF ST. EPHREM The priest and people together pray the following: O Lord and Master of my life, Prostration Instead, grant to me, your servant, Prostration O Lord and King, Prostration Then, with a simple bow, the following is recited four times: O God, be merciful to me, a sinner. Once more, the entire Prayer of St. Ephrem is recited without the usual prostrations. O Lord and Master of my life, Instead, grant to me, your servant, O Lord and King, Prostration Holy God, Holy and Mighty, Holy and Immortal, have mercy on us. Prostration Holy God, Holy and Mighty, Holy and Immortal, have mercy on us. Prostration Holy God, Holy and Mighty, Holy and Immortal, have mercy on us. Prostration Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, Most Holy Trinity, have mercy on us; Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy. Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, Our Father, Who art in heaven, hallowed be Thy Name. Priest: For Thine is the kingdom and the power and the glory, Father, Son, and Holy Spirit, now and ever and forever. People: Amen. Lord, have mercy. (12 times) Priest: O Most Holy Trinity, consubstantial Power, undivided Kingship, the Source of all good, be gracious even to me, a sinner. Strengthen and instruct my heart and take away from me every defilement. Enlighten my mind, that I may ever glorify, praise and worship You, saying: One is Holy, One is Lord, Jesus Christ, to the glory of God the Father. People: Amen. Blessed be the Name of the Lord, now and forever. (3
times) PSALM 33 I will bless the Lord at all times, Glorify the Lord with me. Look towards him and be radiant; The angel of the Lord is encamped Revere the Lord, you his saints. Come, children, and hear me Then keep your tongue from evil The Lord turns his face against the wicked They call and the Lord hears Many are the trials of the just man Evil brings death to the wicked; Deacon: Wisdom! People: It is truly proper to glorify You, who have borne God, Priest: O most holy Theotokos, save us! People: More honorable than the Cherubim Priest: Glory to You, O Christ our God, our hope, glory to You. People: Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy
Spirit, Priest: May Christ our true God have mercy on us and save us through the prayers of his most pure Mother; through the might of the precious and life-giving Cross, through the protection of the honorable, heavenly, incorporeal powers; through the prayers of the honorable, glorious Prophet, Forerunner and Baptist, John; of the holy, glorious, and praiseworthy apostles; of our holy father Nicholas the Wonderworker, archbishop of Myra in Lycia; of the holy, glorious, triumphal benevolent martyrs; of our venerable and God-bearing fathers and mothers; of the holy and righteous ancestors of God, Joachim and Anne; through the prayers of Saint (N.), patron(s) of this holy church, and through the prayers of all the saints; for He is gracious and loves mankind. People: Amen. HAVING SUFFERED THE PASSION The following hymn is sung three times with a prostration after each: Having suffered the passion for us, Jesus Christ, Son of God, have mercy on us! or: Having endured the Cross for us, O Lord, Jesus Christ, have mercy on
us! Liturgical texts from approved sources. This version is unofficial. Full psalm texts taken from The Psalms, published by The Grail (England), 1963, and distributed by Paulist Press. Individual psalm verses from various approved sources. Psalm numbering is according to the Septuagint. The liturgy of the Byzantine Church is based upon the Septuagint (Greek) Bible which is the official text of the Church. "Septuagint" is "Translation of the Seventy" ("LXX") because of the legend that 72 Jewish scribes independently arrived at the same translation. Unfortunately, a suitable translation of the Septuagint psalms does not yet exist in modern English. Stichera and selected psalm verses are taken from The Office of Vespers (1982) and the Lenten Triodion (1995) published by the Sisters of St. Basil the Great, Uniontown, Pennsylvania 15401. Services based upon directives provided the Typikon, A Guidebook to the Celebration of the Liturgy of the Byzantine Ruthenian Church by David M. Petras (©1995) and as given in The Order for the Celebration of Vespers, Matins and the Divine Liturgy According to the Ruthenian Rescension, Rome, 1944. Internet version
©1998 www.byzcath.org. |
| | Home | Last updated 04/23/1999. Please send corrections to webmaster@www.byzcath.org. |