Arivera, triplets, Fr Paul, tlduker, MrJkc, Abbendis, LouC, Ruthenian, Jenny B, Delicat Angel, Barberton.byz, Predanije, foreigner, jessmanarch5, Ajda
3334 Registered Users |
|
|
10 registered (asianpilgrim, Etnick, Fr David Straut, Fr. Deacon Lance, Jakub., Jean Francois, Jon, Nino, Pavel Ivanovich, Terry Bohannon),
28
Guests and
9
Spiders online. |
|
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
The Byzantine Forum also hosts these private forums:
The Deacon's Door (for deacons and deacon
candidates and their wives), the Orthodox Christian
Studies Forum (for currently enrolled students only of the distance education programs
offered by the Antiochian Orthodox Christian Archdiocese of North America) and
the Ukrainian Greek Catholic Church Clergy Forum
(for clergy, religious, and clergy wives of that Church). Contact an administrator for
access.
|
|
3334 Members
21 Forums
23272 Topics
300598 Posts
Max Online: 1087 @ 07/16/07 01:09 PM
|
|
|
#193016 - 08/22/06 04:44 AM
common words and definitions
|
Member
Registered: 04/02/04
Posts: 504
Loc: State College, PA
|
I was wondering if there was a place on the forum where I could find a list of commonly used names of things associated with the Byzantine religion and church service? I do understand that "Byzatnine" is a rather large umbrella and would include Carpatho-Rusyn as well as many other languages and cultures, but some place with some things that are in common? For instance, even tough I was an altar boy for many, many years as a child (current age-46) I can't for the life of me recall the slavonic name for the incensor. Was it a cadija (kuh-dee-uh)? Things like that. I have an eight year old son who is intensely interested in what I did at his age and I tell him stories of getting up myself at 6am six days a week, getting ready and walking the two blocks to church to serve mass. All by myself. (A small coal mining town in Western Pennsylvania.) This is something that probably could not be done today, due to safety reasons. I know I would not let my eight year old do it by himself. But some of the names of things have just slipped my mind. Early onset Alzheimer's? I know there are places where there are some names of vestments and other things associated with mass. But not a very comprehensive list. Any ideas? And how about that cadija? Am I on crack cocaine or just having memory problems?
Tim
|
|
Top
|
|
|
|
#193017 - 08/22/06 05:00 AM
Re: common words and definitions
|
Member
Member
Registered: 02/01/02
Posts: 725
Loc: USA
|
The word for the incensor is Kadylo. You were close Other common words that come to mind: Kivot= Tabernacle Prestil= Altar Phelon= Priest's outer vestment Vladyka= Bishop Otets= Father/Priest Tserkva/Khram= Church Sluzhba Bozha= Divine Liturgy/Mass Prychastya= Communion Apostol= Epistle Book Sviato= Holiday Pokhoron= Funeral Panakhyda= Memorial Service Zalya= Church hall Praznyk= Church feastday Pascha= Easter Rizdvo= Christmas Pist= Lent Pylypivka= Pre-Christmas/Advent fast Khor= Choir Khrest= Cross Molytovnyk= Prayerbook/Missal Poklony= Prostrations/ Great Bows Sviaty Mykolai= St. Nicholas Hopefully this helps. -uc p.s. Ever put popcorn in the Kadylo?
|
|
Top
|
|
|
|
#193018 - 08/22/06 05:06 AM
Re: common words and definitions
|
Member
Registered: 04/02/04
Posts: 504
Loc: State College, PA
|
Slava Isusu Chistu! Thanks, I was close on the incensor. Give yourself a raise! In fact, double your salary. Just tell them I said it was ok. (Don't spend it yet, wait a few days for the paperwork to go through.)
Timbo the bimbo
|
|
Top
|
|
|
|
#193019 - 08/22/06 05:10 AM
Re: common words and definitions
|
Member
Registered: 04/02/04
Posts: 504
Loc: State College, PA
|
Hospodi Pomiliju! I just noticed the bit about popcorn in the kadylo! I'll try that sometime. I have a small brass incensor I use to light incense. My son loves the smell, especially in the winter time. I have to be careful otherwise the smoke detector goes off. But I will try it. My son will love it! Duse Moje!
T
|
|
Top
|
|
|
|
#193020 - 08/22/06 06:09 AM
Re: common words and definitions
|
Global Moderator
Member
Registered: 10/27/03
Posts: 4372
Loc: Massachusetts
|
Tim, Scroll to the bottom of the page at Byzantines.net - FAQ - Terms For any interested, there is also a Glossary of Maronite Terms on-line, from Father Anthony Salim's primer for Maronite Catholics. Many years, Neil
_________________________
"One day all our ethnic traits ... will have disappeared. Time itself is seeing to this. And so we can not think of our communities as ethnic parishes, ... unless we wish to assure the death of our community."
|
|
Top
|
|
|
|
#193024 - 08/22/06 10:49 AM
Re: common words and definitions
|
Global Moderator
Member
Registered: 10/27/03
Posts: 4372
Loc: Massachusetts
|
Originally posted by Pani Rose: Neil when Forums Catholic gets back up, could you copy or if you have it copied elsewhere, the information that you had created on the Rites of the Catholic Church. Rose, I'd be happy to do so. There's actually an earlier edition of it somewhere here, but the version at CA is more up to date. Many years, Neil
_________________________
"One day all our ethnic traits ... will have disappeared. Time itself is seeing to this. And so we can not think of our communities as ethnic parishes, ... unless we wish to assure the death of our community."
|
|
Top
|
|
|
|
#193025 - 08/22/06 01:27 PM
Re: common words and definitions
|
Member
Registered: 01/30/02
Posts: 4062
Loc: Chicago
|
Neil and Pani Rose:
I saved Neil's earlier version (2005), complete with the current hierarchs, and, if you give permission, I can paste them here for reference.
Neil has to make further correction to the status of the Romanian Catholic Church, which is now a Major Archiepiscopal Church.
It might take 3 or 4 separate postings.
Amado
|
|
Top
|
|
|
|
#193026 - 08/22/06 09:08 PM
Re: common words and definitions
|
Member
Registered: 11/06/01
Posts: 8131
Loc: Irondale,AL
|
WEll Amado that was quick. Thanks to the wonderful Admin and Moderators I would say go for it. Maybe get with Neil and see if he can make the changes. Thanks, Pani Rose
|
|
Top
|
|
|
|
#193027 - 08/23/06 07:32 AM
Re: common words and definitions
|
Global Moderator
Member
Registered: 10/27/03
Posts: 4372
Loc: Massachusetts
|
Amado, my brother and friend,
Hold off on pasting up the old one, as I found a revised version that I had the foresight to copy into Word. I was reviewing it for accuracy last night, but the after-effects of dental torture and its attendant medication made me leery of being too sure of my proofing and editing.
Many years,
Neil
_________________________
"One day all our ethnic traits ... will have disappeared. Time itself is seeing to this. And so we can not think of our communities as ethnic parishes, ... unless we wish to assure the death of our community."
|
|
Top
|
|
|
|
#193028 - 08/23/06 07:35 AM
Re: common words and definitions
|
Administrator
Member
Registered: 02/16/05
Posts: 3055
Loc: New York
|
Neil, It may make for an interesting read, especially after the medication  . Pity we have to experience that though. Hope all will be better. In IC XC, Father Anthony+
_________________________
Everyone baptized into Christ should pass progressively through all the stages of Christ's own life, for in baptism he receives the power so to progress, and through the commandments he can discover and learn how to accomplish such progression. - Saint Gregory of Sinai
|
|
Top
|
|
|
|
#193029 - 08/24/06 11:34 AM
Re: common words and definitions
|
Member
Registered: 01/30/02
Posts: 4062
Loc: Chicago
|
Originally posted by Irish Melkite: Amado, my brother and friend,
Hold off on pasting up the old one, as I found a revised version that I had the foresight to copy into Word. I was reviewing it for accuracy last night, but the after-effects of dental torture and its attendant medication made me leery of being too sure of my proofing and editing.
Many years,
Neil As you wish, my old  and venerable friend! Amado
|
|
Top
|
|
|
|
#193030 - 08/25/06 10:20 AM
Re: common words and definitions
|
Грай, бандуро, грай!
Member
Registered: 07/12/02
Posts: 1099
Loc: Ѳулκ ...
|
Originally posted by ukrainiancatholic: Sluzhba Bozha= Divine Liturgy/Mass
Sorry, pet peeve time... The Divine Liturgy = Bozhestvenna Liturhija (Божественна Літургія in Ukrainian). I realise tha many people use "Sluzhba Bozha" when referring to the Liturgy, but "Sluzhba Bozha" means "God's service", or more idiomatically, a 'Divine service'. The Divine Liturgy is a Divine Service, but not all Divine Service are Liturgies (i.e. the Eucharistic service). Vespers is a 'Sluzhba Bozha', so is Matins, a Moleben, etc. Personally, I feel that using Sluzhba Bozha for the Liturgy leads people to think that any 'sluzhba' (service) must be Eucharistic. (I haven't done a study - this is just based on personal observation / ancedotal evidence.) A great example is funerals. Nearly every EC funeral I've been to / heard of has had two elements: a panakhyda and a 'requiem' Liturgy. Where is the parastas?!? People feel short-changed if a service doesn't include a Liturgy. I think they have been short-changed by not being taught about the fullness of the Divine Office. Sorry, uc, this was not meant as a rant directed at you personally. I don't have many trigger points, but you manged to hit a very sensitive one. If people feel a need to discuss this topic, perhaps we can start a thread in Faith & Worship, rather than hijacking this one? Sorrow can be alleviated by good sleep, a bath and a glass of wine. - St. Thomas Aquinas
|
|
Top
|
|
|
|
#193031 - 09/05/06 05:33 AM
Re: common words and definitions
|
Global Moderator
Member
Registered: 10/27/03
Posts: 4372
Loc: Massachusetts
|
Rose & Amado, OK - it's posted. Couldn't remember where this thread was, so it's in a thread of its own - here . Of course, I rediscovered this one immediately afterwards Many years, Neil
_________________________
"One day all our ethnic traits ... will have disappeared. Time itself is seeing to this. And so we can not think of our communities as ethnic parishes, ... unless we wish to assure the death of our community."
|
|
Top
|
|
|
|
#193033 - 10/08/06 04:22 PM
Re: common words and definitions
|
Junior Member
Registered: 09/17/06
Posts: 8
Loc: Kansas City, KS
|
Originally posted by Irish Melkite: Rose & Amado,
OK - it's posted. Couldn't remember where this thread was, so it's in a thread of its own - here . Of course, I rediscovered this one immediately afterwards
Many years,
Neil Dead link. "Topic doesn't exist". Looking forward to a working link.
_________________________
Jovan-Marya Weismiller
Slava Bogu!
Zhiviot Srbska!
|
|
Top
|
|
|
|
#193034 - 10/08/06 06:04 PM
Re: common words and definitions
|
Administrator
Member
Registered: 02/16/05
Posts: 3055
Loc: New York
|
Try this one: Click Here In IC XC, Father Anthony+
_________________________
Everyone baptized into Christ should pass progressively through all the stages of Christ's own life, for in baptism he receives the power so to progress, and through the commandments he can discover and learn how to accomplish such progression. - Saint Gregory of Sinai
|
|
Top
|
|
|
|
#215160 - 11/26/06 05:33 PM
Re: common words and definitions
[Re: Amadeus]
|
Member
Registered: 06/22/06
Posts: 4032
Loc: Dublin
|
No clergy, please - this question is for lay people only!
Recently I was amused to read through a fat prayer-book purporting to be in "modern English". In most of the book, the language has indeed been unbearably dumbed down.
However, I was even more amused to find the word "parturition" in a text intended for singing by the congregation.
So my question is easily stated: how many of our lay participants in this Forum (and I strongly suspect that most of our lay participants are well-educated) could tell the meaning of the word "parturition" without needing a dictionary?
Fr. Serge
|
|
Top
|
|
|
|
#215162 - 11/26/06 06:55 PM
Re: common words and definitions
[Re: Our Lady's slave]
|
Member
Registered: 06/22/06
Posts: 4032
Loc: Dublin
|
Anyone with a background in medicine - including nursing - would certainly understand that word.
Fr. Serge
|
|
Top
|
|
|
|
#215165 - 11/26/06 07:09 PM
Re: common words and definitions
[Re: Serge Keleher]
|
Member
Registered: 11/06/01
Posts: 8131
Loc: Irondale,AL
|
No clergy, please - this question is for lay people only!
Recently I was amused to read through a fat prayer-book purporting to be in "modern English". In most of the book, the language has indeed been unbearably dumbed down.
However, I was even more amused to find the word "parturition" in a text intended for singing by the congregation.
So my question is easily stated: how many of our lay participants in this Forum (and I strongly suspect that most of our lay participants are well-educated) could tell the meaning of the word "parturition" without needing a dictionary?
Fr. Serge Would that mean that the differnt sides of the Church alternate? Or men and women? I am going by 'part' meaning that differnt ones would take differnt parts. And yes, I am just guessing 
|
|
Top
|
|
|
|
#216104 - 12/06/06 05:24 AM
Re: common words and definitions
[Re: Amadeus]
|
Member
Registered: 06/09/06
Posts: 137
Loc: Поль...
|
cadja , may be cadylo , cadinnja ??
|
|
Top
|
|
|
|
#220654 - 01/20/07 11:10 PM
Re: common words and definitions
[Re: bojko]
|
Member
Registered: 08/27/05
Posts: 1407
Loc: USA
|
Is metania plural? If so, is metany singular?
I think it has been long enough to check a dictionary on Fr. Serge's request:
par·tu·ri·tion /ˌpɑrtʊˈrɪʃən, -tyʊ-, -tʃʊ-/ [pahr-too-rish-uhn, -tyoo-, -choo-] –noun Biology. the process of bringing forth young.
[Origin: 1640–50; < LL parturītiōn- (s. of parturītiō) travail, equiv. to L parturīt(us) (ptp. of parturīre; see parturient) + -iōn- -ion]
par·tu·ri·tion (pär'ty-rĭsh'ən, -t-, pär'chə-) n. The act or process of giving birth; childbirth.
[Late Latin parturītiō, parturītiōn-, from Latin parturītus, past participle of parturīre, to be in labor; see parturient.]
Dictionary.com Unabridged (v 1.1) Based on the Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2006. American Heritage Dictionary
|
|
Top
|
|
|
|
#232663 - 04/30/07 09:58 PM
Re: common words and definitions
[Re: tjm199]
|
Member
Registered: 11/24/02
Posts: 328
Loc: .
|
Along these lines, what gripes me and maybe other "common" people is the frequent and over-use of formal Latin terms and it seems like its assumed that readers all know or are familiar with these technical terms. I don't think anyone is trying to impress anyone with their knowledge of Latin but for the benefit of the others maybe the first time a Latin term is used an English translation in paenthesis could follow.
|
|
Top
|
|
|
|
#238722 - 06/08/07 01:11 PM
Re: common words and definitions
[Re: Amadeus]
|
Junior Member
Registered: 08/27/05
Posts: 8
Loc: washington, Pa
|
Make a list of what you are lookng for and I'll try and find all names that pertain to that question----- -
PRIEST---Farar--Otcet----Otcet Duchovnik----Knaz a letter z s a l etc sound diffrent when a check mark is on tot of letter or another slash mark---words are prenounce different in various Slovanik slangs: Naj ce Boh pozehna tebe i tvoju Familiu
ZBOHOM
_________________________
alfonso
|
|
Top
|
|
|
|
#240385 - 06/18/07 06:49 PM
Re: common words and definitions
[Re: Irish Melkite]
|
Member
Registered: 02/24/07
Posts: 734
Loc: USA
|
Cool, dude. This helps! Ed
|
|
Top
|
|
|
|
#246144 - 07/22/07 07:49 PM
Re: common words and definitions
[Re: sdzedo]
|
Member
Registered: 04/02/04
Posts: 504
Loc: State College, PA
|
Slava Isusu Christu!
If I can get a definitive answer here I will be a happy man. I'm in a debate with an old friend, also cradle Byzantine. The word for father is otec, as in my father. The word for "daddy" I've heard as otecko. Now, when speaking about a priest, is it Otec or Otce?
And my recollection is duze moja means "my soul." Correct?
Thanks
Tim
|
|
Top
|
|
|
|
#246159 - 07/22/07 08:53 PM
Re: common words and definitions
[Re: Ung-Certez]
|
Member
Registered: 04/02/04
Posts: 504
Loc: State College, PA
|
Thank you Keith. You know, the thread is "Common Word and Definitions" and it has been mostly kept to Church terms. Why not start one pertaining to things like this? People might find it interesting. Any takers? We can have some differences (pirohi or pierogie) but that's easy to deal with. Correct spellings can still be given, despite the differences I just pointed out.
I think most are familiar with "dupa"--back end
here's one I don't know the spelling for but sure did hear when I was a kid--I'll spell it phonetically--"shmut-uh-cut-uh." Which was always used as "smart aleck" only with another "a" word instead of aleck.
Then there was "gutchie" for underwear. I don't have diacritical marks on my keyboard, so I'm spelling it phonetically. Anyone know where I can get diacritical marks on my keyboard? (I have an Apple, by the way.)
Tim
|
|
Top
|
|
|
|
#246160 - 07/22/07 09:07 PM
Re: common words and definitions
[Re: Ung-Certez]
|
Member
Registered: 04/02/04
Posts: 504
Loc: State College, PA
|
On thinking about it, there's a famous Slovak fold song called Duze Moja. Or did I spell that wrong, as well? It means "my soul." That was my nickname from one of my baba's (the one of elevnth street by the playground and levee), since I was always getting into trouble and she would just look at me, shake her head and say with a big sigh "duze moja!" (Usually I was playing in the coal bin or something like that.)
After a while my elder siblings started calling me that---"we can get going as soon as 'duze moja' over here gets his dupa in gear." Thant kind of thing. Please correct me, I want to get it right.
Tim
|
|
Top
|
|
|
|
#246161 - 07/22/07 09:19 PM
Re: common words and definitions
[Re: tjm199]
|
Member
Registered: 04/02/04
Posts: 504
Loc: State College, PA
|
I just did a quick translation search and "soul" is spelled "dusa" but with a diacritical mark on the s. So you are correct.
Tim
Edited by tjm199 (07/22/07 09:20 PM) Edit Reason: spelling
|
|
Top
|
|
|
|
#249824 - 08/19/07 04:07 PM
Re: common words and definitions
[Re: tjm199]
|
Member
Registered: 06/09/06
Posts: 137
Loc: Поль...
|
word otec /my father/it is rather do not use in regular daily speach ,in ukrainian /ruthenian /old ukrainian use /used/ -- tato/ тато/, tatko /татко/, tatusyu/татусю/as Godfather njano/няньо/ ,njanko/нянько/, also in modern ukrainian - batko/батько / Otec/ отець/, Otche /отче/- we use to our heavenly father and also to priest
|
|
Top
|
|
|
|
#249827 - 08/19/07 04:21 PM
Re: common words and definitions
[Re: Ung-Certez]
|
Member
Registered: 06/09/06
Posts: 137
Loc: Поль...
|
yes it is commonly used in Zakarpattya region , close to Magyar
|
|
Top
|
|
|
|
#249858 - 08/19/07 06:45 PM
Re: common words and definitions
[Re: bojko]
|
Member
Registered: 06/22/06
Posts: 4032
Loc: Dublin
|
For some reason, this begins to remind me of Hiawatha: "by the shores of gitchie guummie". Was Longfellow a Carpatho-Russian in disguise?
Fr. Serge
|
|
Top
|
|
|
|
#249905 - 08/20/07 04:37 AM
Re: common words and definitions
[Re: Ung-Certez]
|
Member
Registered: 06/09/06
Posts: 137
Loc: Поль...
|
as Ungcsertezs told njan*o is originally from Hungary I knew people from Zakarpattya region , but my friends from Volyn region never used this word as father
|
|
Top
|
|
|
|
#250530 - 08/25/07 10:13 PM
Re: common words and definitions
[Re: Ihar]
|
Member
Registered: 04/02/04
Posts: 504
Loc: State College, PA
|
Lots of good words. I thought "Otce" was the word used for father as in "God" and therefore by extension, one would use this as a word for priest. (Otce Nas...) While otec was father as in one's parent and a familiar term would be otecko. Always looking for the right answer, so don't worry about offending.
Tim
|
|
Top
|
|
|
|
#250571 - 08/26/07 10:14 AM
Re: common words and definitions
[Re: Serge Keleher]
|
Member
Registered: 04/02/04
Posts: 504
Loc: State College, PA
|
"For some reason, this begins to remind me of Hiawatha: "by the shores of gitchie guummie". Was Longfellow a Carpatho-Russian in disguise?
Fr. Serge"
What a sense of humor. Everyone knows he was Ukranian! Silly Archimandrite.
Timbo the bimbo
|
|
Top
|
|
|
|
#250572 - 08/26/07 10:16 AM
Re: common words and definitions
[Re: tjm199]
|
Member
Registered: 04/02/04
Posts: 504
Loc: State College, PA
|
Since the DL is now gender inclusive, I guess we should follow along like good little sheep (kidding!) and give the female side of the family the respect they truly deserve.
Matka--mother Baba--grandmother Starababa--old lady (usually used as in "he drives like a starababa!") staraotec--grandfather
And for some reason I'm blanking on sister, Aunt and mother in law. Ideas?
Tim
|
|
Top
|
|
|
|
#257169 - 10/17/07 06:36 PM
Re: common words and definitions
[Re: tjm199]
|
Member
Registered: 12/24/03
Posts: 241
Loc: a Ruthenian Byzantine heritage
|
...You know, the thread is "Common Word and Definitions" and it has been mostly kept to Church terms. Why not start one pertaining to things like this? People might find it interesting. Any takers? We can have some differences (pirohi or pierogie) but that's easy to deal with. Correct spellings can still be given, despite the differences I just pointed out.
I think most are familiar with "dupa"--back end...
Tim Hey, Tim! I'll bite on your suggestion... As a youngster, I grew up in an extended-family household where many relatives lived and many languages were spoken. Dad was Rusyn; Mom's Croatian. Here are a few of the words I recall from many, many years ago, spelled phonetically as best I recall (not sure which are from my Rusyn side and which are Croatian): dupa - **as previously defined** dupiosh (DU-pie-osch) - one who acts like a dupa ...as in "Did you see that dupiosh pull right out in front of me?!?" gubatsz (GOO-botts) - mouth ... as in "Shut your gubatsz, child!" gotchies (GA-cheese) - underwear ...Yeah, Tim, I wore gotchies, too! popek (PO-pek) - belly-button ...haven't got a clue why I remember this one! somad (SO-mahd or so-MAHD-e) - jackass pivo (PEE-vo) - beer ocaladi (o-kah-LAH-dee) - eyeglasses stremfli (STREM-flee) - socks fica (FY-ka) - smoking pipe Staretz (sta-EETS) - name we referred to a very old, bachelor uncle of my Mom's by (whom I feared greatly!)... his given name was Joseph but we all called him "Uncle Staretz" svenja (SCHVEEN-ya) - pig shunka (SCHOON-ka) - pig again, only this time dead and laying on the table in the form of ham krava (KDA-va) - cow bundudiki (bun-DOO-di-kee) - potato ...my wife and kids still use this one! soprodnica (so-prod-NEETS-ah) - a witchy woman who allegedly possessed an "evil eye"... the whole neighborhood feared our local soprodnica (guess every neighborhood had one!) virchina (VUR-chee-nah) - chamber pot ...yes, my childhood does, in fact, pre-date indoor plumbing! Anybody else?? Al (a pilgrim)
|
|
Top
|
|
|
|
#258299 - 10/24/07 02:20 PM
Re: common words and definitions
[Re: a pilgrim]
|
Member
Registered: 04/02/04
Posts: 504
Loc: State College, PA
|
Thanks for the additional words. There are so many, I would love it if more people posted. We might be able to find some common threads, as the topic implies. Maybe you can help me with these two, which no one else seems to remember or know:
underwear--pronounced GUT-chee
smart aleck (smart a** actually)--pronounced shmut-uh-CUT-uh
Any ideas? Anything strike anyone similar?
The one about the Uncle you feared is close to "stara," which means old. Grandfather I've heard as "staraotec." Old-father. And, of course, the famous where I'm from--Starababa. Old-woman. This one was not used face to face against someone unless you knew some ancient, crippling form of martial arts. Very naughty and sure to start a fight. Note--the "r" is normally pronounced more like a "d" So phonetically it was "studda-bubuh." So if the person in front of you is driving too slowly or could barely see over the steering wheel, they were driving like a starababa.
Let's keep it going.
Tim
|
|
Top
|
|
|
|
#273418 - 01/16/08 12:45 AM
Re: common words and definitions
[Re: tjm199]
|
Junior Member
Registered: 01/14/08
Posts: 5
Loc: Valley City, North Dakota
|
Greetings from a newbie. I've been prowling around these forums for some time now, and I finally decided to join them. I'm from North Dakota, and I was in college before I even knew there was anything Catholic beyond the Roman Catholic Rite. We have three Eastern Rite Churches in ND and I'm over 300 miles from the closest one. As far as Orthodox Churches go, I have no idea if there are any in ND or not.
I've been learning quite a bit from this thread, but I wish you would expand to cover abbreviations and acronyms too. I've figured out "RC" and "RCC" mean "Roman Catholic". "DL" means "Divine Liturgy" (Mass to us of the RCC), "EC" means "Eastern Church", "EOC" means "Eastern Orthodox Church" (presumably not in communion with Rome), and "GOAA" is "Greek Orthodox Archdiocese of America" (not in communion with Rome?). But what about "UGCC" and "ACROD"? Some people are helpful in adding things like "Orthodox Christian in Communion with the Church of Rome" so I know where I stand with them, but to me it's sometimes confusing.
I want to thank all of you for teaching me more about my Catholic heritage. I find the more I know about the "Eastern" rites, the better I understand my own "Roman" rite.
|
|
Top
|
|
|
|
#273989 - 01/18/08 10:09 PM
Re: common words and definitions
[Re: Elizabeth Maria]
|
Member
Registered: 02/17/02
Posts: 2259
Loc: Pittsburgh, PA
|
UGCC - Ukrainian Greek Catholic Church (Orthodox in communion with Rome)
ACROD - American Carpatho-Greek Catholic Russian Orthodox Diocese (Orthodox under the Greek Patriarch of Constantinople) ACROD- American Carpatho-Russian (i.e. Rusyn) Orthodox Diocese, the American Carpatho-Russian Orthodox Greek Catholic Church, first called the American Carpatho-Russian Greek Catholic Church of the Eastern Rite. Ung
|
|
Top
|
|
|
|
#275376 - 01/26/08 09:13 AM
Re: common words and definitions
[Re: Raymond]
|
Member
Registered: 04/02/04
Posts: 504
Loc: State College, PA
|
Christos Kreshchjajetsja! (Christ is Baptized!) Vo Jordani! (In the Jordan!)
Welcome Raymond! Good to have you on board. Thanks for joining and I hope you stick around for a very, very long time. I'm so glad when someone joins and speaks up about anything. Those of us that have been here for a while, and I'm a relative new comer myself compared to those who have been here for years, quite often forget that not everyone speaks the same language or knows the abbreviations we do. So a question such as yours is wonderful. Keep asking questions!
I will try to remember this in the future. Which is why I put the tradition Theophany greeting in both Slavonic and English at the top of this post. Don't be afraid to ask anything. We all want the same thing--to learn more about ourselves and our religion. So everyone's viewpoint is important and you can bring up a point that no one has thought of. Sometimes we are too close to the trees to see the forest.
Browse around, have fun, don't take things (or people) too seriously and ask, ask and ask more! Private mails are quite acceptable if there's a question you don't want posted for everyone. Never be afraid to use that route.
Thanks for joining,
Tim
|
|
Top
|
|
|
|
|