Cavaradossi, Roman Interloper, ftbond, NitaMacdonald1930, SOL, etomaria, Kostyantyn, Benny, Ivanov325, DocH, andria, Joe Smith, CanuckK8, AJG80, gzt
4464 Registered Users |
|
4464 Members
26 Forums
30146 Topics
373641 Posts
Max Online: 1087 @ 07/16/07 01:09 PM
|
|
|
#209786 - 06/28/06 02:38 PM
Re: Download the New Liturgy!
|
Moderator
Member
Registered: 08/29/98
Posts: 3811
Loc: Washington, PA
|
Well there is the Stamford translation 1954, the Basilian translation unsure of year, Synodal transaltion 1988, St. Josaphat of Parma translation 1996. I am unaware of any consultation with the Rusyns or Melkites taken in any of the above.
Fr. Deacon Lance
_________________________
My cromulent posts embiggen this forum.
|
|
Top
|
|
|
|
#209788 - 06/28/06 02:56 PM
Re: Download the New Liturgy!
|
Member
Registered: 04/04/05
Posts: 3355
Loc: US
|
I would like to see reform move in the direction taken by New Skete. I think I know the priest of whom you are speaking. Regardless, I don't think the above statement would reflect a common opinion in ACROD (let alone any other jurisdiction). Andrew
|
|
Top
|
|
|
|
#209791 - 06/28/06 04:55 PM
Re: Download the New Liturgy!
|
Jessup B.C. Deacon
Member
Registered: 03/16/06
Posts: 1329
Loc: Jermyn, Pa.
|
I downloaded Pseudo-Athanasius' scan of the new translation, and e-mailed it to a good friend who has some background in Byzantine things. Here are his comments: Thank you.I happen to have a copy of the book written by Serge Kelleher. It is, indeed, a wonderful book. Now, I can have the aggravation of reading the complete translation he is criticizing.
Understand this (I find that many people who are going on Byzantine Forum and are following the argument between Petrus and Kelleher miss this point) : Serge Kelleher served for decades in the Ukrainian Eparchy of Toronto where the abbreviated Liturgy (apporved by the Ukrainian Catholic Synod of Bishops in 1963) was celebrated as the norm. He is not saying that Ruthenians should celebrate a full Liturgy or that they, as a "Particular Church" do not have the right to publish pew books differently. But, it has always been the case that when one "translates" Liturgical services, the entire service is translated. What Petrus has done (and surprisingly it has been done with Rome's approval - in 1963 Rome instructed the Ukrainian Synod that while they had the right to pastorally abbreviate the Liturgy - they could not prohibit a priest or a parish from celebrating the entire Liturgy - now, they've gone and permitted the publication of a translation of part of the Liturgy claiming that this is the Ruthenian Liturgy). While many of Petrus' explanations on how the Liturgy was translated seems to take consideration of the standard norms of Liturgical translation, his practice does not show that. If this new book goes through, the Pittsburgh Metropolia will have formed a new Rite. This should stoke the flames a little more! Dn. Robert
|
|
Top
|
|
|
|
#209792 - 06/28/06 05:38 PM
Re: Download the New Liturgy!
|
Member
Registered: 06/22/06
Posts: 5599
Loc: Dublin
|
Slight correction - the Eparchy of Toronto (which just celebrated its golden jubilee the other day) does not require the use of the abbreviations authorized by the Fourth Synod under Patriarch Joseph; the Eparchy permits those abbreviations. There are still holdouts who do the full Liturgy.
In Ukraine, the full Liturgy is still in general use. Here in Dublin, we use the full Liturgy; when Ukrainian bishops come they have never criticized us for it.
That said, the Fourth Synod's abbreviations are relatively modest. They do not resemble what the present Ruthenian recasting is aimed at.
Thank you for your kind words about my book. It's nice to be appreciated!
(Archimandrite) Serge
|
|
Top
|
|
|
|
#209793 - 06/28/06 06:30 PM
Re: Download the New Liturgy!
|
Member
Registered: 05/16/02
Posts: 2953
Loc: USA
|
Dear Father Deacon Robert: I think you are right about flames. Your friend writes: What Petrus has done (and surprisingly it has been done with Rome's approval - in 1963 Rome instructed the Ukrainian Synod that while they had the right to pastorally abbreviate the Liturgy - they could not prohibit a priest or a parish from celebrating the entire Liturgy - now, they've gone and permitted the publication of a translation of part of the Liturgy claiming that this is the Ruthenian Liturgy). My question to your friend: who is Petrus, and what is he doing? If this new book goes through, the Pittsburgh Metropolia will have formed a new Rite. My question to your friend: What idea of "rite" informs this claim? He is not saying that Ruthenians ... as a "Particular Church" do not have the right to publish pew books differently. What is he saying about our rights as a Particular, sui juris church?
|
|
Top
|
|
|
|
#209794 - 06/28/06 06:45 PM
Re: Download the New Liturgy!
|
Member
Registered: 11/29/04
Posts: 142
Loc: USA
|
...in 1963 Rome instructed the Ukrainian Synod that while they had the right to pastorally abbreviate the Liturgy - they could not prohibit a priest or a parish from celebrating the entire Liturgy. I'd sure like to know more about this! Does anyone have access to the document which says this? Nec
|
|
Top
|
|
|
|
#209795 - 06/28/06 06:59 PM
Re: Download the New Liturgy!
|
Member
Registered: 06/22/06
Posts: 5599
Loc: Dublin
|
Not only do I not have access to such a document, I am reluctant to believe that it exists. In 1963 Rome did not recognize the existence of a Ukrainian Synod. Moreover, the abbreviations were not authorized until 1966. Patriarch Joseph stated clearly that all the Bishops had decreed that it was permitted to abbreviate the Divine Liturgy, but it was certainly not required and there were quite significant voices reaised against the idea.
The abbreviations are quite simply described:
It is permitted to omit the first small synapte and the second antiphon, going straight from the First Antiphon to Glory . . . Both now . . . Only-Begotten Son . . .
It is permitted to omit the petitions for the Catechumens.
It is permitted to omit the first Aitesis, so that the Plerotika themselves are sung as usual, followed by the Ecphonesis of the Prayer of the Proskomede
That is the sum total of the authorized abbreviations. I cannot even remember the last time that I was involved in a service during which these abbreviations were used.
Prayer-Books for the faithful and service books for the clergy continued to be printed with the full text of the Divine Liturgy. I did a bi-lingual one here (Irish-Ukrainian) for the faithful in Ireland, and no one has even discussed the obvious use of the full text.
Fr. Serge
|
|
Top
|
|
|
|
#209797 - 06/28/06 07:08 PM
Re: Download the New Liturgy!
|
Member
Registered: 05/16/02
Posts: 2953
Loc: USA
|
Nec: You may be intersted in this exchange 08/27/02 StuartK wrote: 1. Is the new translation considered to by a typical edition superseding the Slavonic typical edition of 1942?
2. If so, what relationship will the new translation have to the Slavonic typical edition?
3. Is the new translation to be considered liturgically the minimum or the maximum that may be celebrated within the Metropolia; i.e., will parishes and monasteries be allowed to do things which are in the Slavonic typical edition but not in the new translation ... . Father David responded: 1. No, it will not supercede the 1942 typical edition. However, it will be considered a sanctioned, authentic translation - pastoral adaptation - of the typical edition for the use of the four eparchies of the Ruthenian Metropolia only.
2. I believe this answer is included in no .1 above.
3. The answer to this depends entirely on the Council of Hierarchs. Having followed the necessary procedure as mandated by law and having received the approbation of the Holy See, they may promulgate the pastoral translation as they wish. They may require it for all churches and monasteries under their jurisdiction or they may make exceptions. This is not the responsibility of the IELC, for the Council of Hierarchs alone may act. ... at any rate there is yet no answer to question 3.
|
|
Top
|
|
|
|
#209798 - 06/28/06 07:11 PM
Re: Download the New Liturgy!
|
Member
Registered: 05/16/02
Posts: 2953
Loc: USA
|
Btw, a better download is available here.
|
|
Top
|
|
|
|
#209800 - 06/28/06 07:33 PM
Re: Download the New Liturgy!
|
Member
Registered: 05/16/02
Posts: 2953
Loc: USA
|
It depends on the manner of promulgation, and this might be done differently by each Bishop.
|
|
Top
|
|
|
|
|