Newest Members
Vinolentus, RusOrthCath, Cavaradossi, Roman Interloper, ftbond, NitaMacdonald1930, SOL, etomaria, Kostyantyn, Benny, Ivanov325, DocH, andria, Joe Smith, CanuckK8
4466 Registered Users
Who's Online
7 registered (curtd, Two Lungs, Jakub., Padraig, DMD, Pavloosh, Thomas the Seeker), 179 Guests and 4 Spiders online.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Latest Photos
Pascha Dublin 2012
Centennial of the Eparchy of Hajdudorog
Hierarchial Divine Liturgy at Holy Trinity Cathedral OCA SF
OLF: What a difference a day makes...
Easter Sunday - Pascha - Velik Den- St. Michael's, Binghamton,NY
Forum Stats
4466 Members
26 Forums
30152 Topics
373695 Posts

Max Online: 1087 @ 07/16/07 01:09 PM
Page 4 of 4 < 1 2 3 4
Topic Options
#278157 - 02/12/08 09:40 AM Re: Ta aghia tis aghies [Re: Fr Serge Keleher]
Diak Offline
Member

Registered: 03/24/02
Posts: 7168
Loc: Kansas/UGCC
I would also add the St. Tikhon's Horologion as an acceptable edition. One nice thing about it is that the Lenten variations are given as separate services rather than needing to flip around (one still does, but much less frequently). The print is also sizeable, so it can be read with candlelight from the analogion.

Top
#287787 - 05/01/08 07:39 PM Re: Ta aghia tis aghies [Re: Diak]
Philippe Gebara Offline
Member

Registered: 05/14/06
Posts: 804
Loc: Rio de Janeiro/ RJ - Brazil
In the portuguese translation there is what is equivalent to "What is holy to the holies" ("O que é santo, aos santos").

Top
#287942 - 05/03/08 02:23 PM Re: Ta aghia tis aghies [Re: Orthodox Pyrohy]
Fr Serge Keleher Offline
Member

Registered: 06/22/06
Posts: 5599
Loc: Dublin
Metropolitan/Archbishop Joseph (Raya) of holy memory also published an Epistle Book - unfortunately I don't have a copy. And I seem to remember that someone has done an Epistle Book from the King James Version.

As to Ta Aghia tis Aghiois - in general I share the distaste for applying "thing" to a human being, let alone to Almighty God. But there are exceptions for linguistic reasons. Still, one might say simply "The Holies to the Holy" or something along that line. Or one could keep it in Greek. A few words of Greek can actually be helpful in calling attention to a particular expression.

Fr. Serge

Top
Page 4 of 4 < 1 2 3 4



Moderator:  Father Anthony 

The Byzantine Forum provides message boards for discussions focusing on Eastern Christianity (though discussions of other topics are welcome). The views expressed herein are those of the participants and may or may not reflect the teachings of the Byzantine Catholic or any other Church. The Byzantine Forum and the www.byzcath.org site exist to help build up the Church but are unofficial, have no connection with any Church entity, and should not be looked to as a source for official information for any Church. Contents copyright - 1996-2012. All rights reserved.