Our Parishioners converse in Ukrainian - they still [ many of them] THINK in Ukrainian , they are using their mother tongue
However when there is no education in Ukrainian , the language gets lost , becomes spoken only,and indeed limited in vocabulary.
The liturgical language is understood but the homilies are beyond the second and third generations - they do not have enough language knowledge, particularly when only one parent was Ukrainian .
Lest you think this applies to the Uk only - it doesn't - I mentioned this to a Bishop who was talking about putting out information in Ukrainian for visitors , and after some thought about it , he agreed - information has to be in the language that people can understand.
Now I'm not against the use of Ukrainian - I use as much as I can during Liturgy - but to introduce another language , one that is not spoken - I have to wonder if that is a good idea