Vinolentus, RusOrthCath, Cavaradossi, Roman Interloper, ftbond, NitaMacdonald1930, SOL, etomaria, Kostyantyn, Benny, Ivanov325, DocH, andria, Joe Smith, CanuckK8
4466 Registered Users |
|
|
2 registered (byzanTN, 1 invisible),
169
Guests and
2
Spiders online. |
|
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
4466 Members
26 Forums
30162 Topics
373774 Posts
Max Online: 1087 @ 07/16/07 01:09 PM
|
|
|
#348769 - 06/01/10 10:54 AM
Arabic NT
|
Junior Member
Registered: 05/24/08
Posts: 13
Loc: Illinois
|
I hope this question is appropriate for this board.
I have a Moroccan friend who is curious about the life of Our Lord. I am wondering how I could obtain an Arabic New Testament for him. Where could I get one (via mail order to the US)? Are there 'easier' and 'harder' translations? Is there a Moroccan form of Arabic?
Sorry for my naivete, but he is a dear soul and I would like to find something that would help him.
Thank you
|
|
Top
|
|
|
|
#348774 - 06/01/10 11:51 AM
Re: Arabic NT
[Re: R Manner]
|
Member
Registered: 07/20/02
Posts: 687
Loc: Fraserview
|
dear Mr Manner: your local Bible Society would have a new testament in arabic easily. in the nonce you/he can try the Bible gateway and look up any particular verse in the Arablic on line bible: http://www.biblegateway.com/There are different types of Arabic (I know that the Arabic spoken in Israel/Palestine and Syria is different from the Arabic spoken in Egypt). I'm not sure about the Arabic in Morroco. I've heard that Egyptian Arabic is becoming the "lingua franca" (as it were) of Arabic because of its widespread soap operas! Perhaps some of our Melkite members can be helpful re the language issue.
|
|
Top
|
|
|
|
#348779 - 06/01/10 04:37 PM
Re: Arabic NT
[Re: Herbigny]
|
Member
Registered: 01/21/07
Posts: 435
Loc: Australia
|
The spoken Arabic differs between those countries, and yes, the spoken Arabic of Egypt is understood everywhere else due to the popularity of its music and film. Written Arabic, however, is uniform. So the Bible would be read and understood by all. The daily readings from various rites are available in Arabic here: http://alingilalyawmi.org?language=AR . That said, would just giving someone the New Testament -- or pointing them to it -- do any good?
|
|
Top
|
|
|
|
#348836 - 06/03/10 09:47 AM
Re: Arabic NT
[Re: Matta]
|
Junior Member
Registered: 05/24/08
Posts: 13
Loc: Illinois
|
Thank you to both of you for your help.
|
|
Top
|
|
|
|
#349165 - 06/15/10 03:43 PM
Re: Arabic NT
[Re: Ot'ets Nastoiatel']
|
Member
Registered: 01/21/07
Posts: 435
Loc: Australia
|
If you're going to choose one for yourself, I'd suggest choosing the one that is used liturgically in your tradition. That way the phrases will be familiar to you, and when you quote a phrase or a story -- or even the name of someone from the Bible -- you'll be doing it in a form recognisable to your hearers.
The Jerusalem Bible, managed by the Jesuits in Lebanon, is close to the versions used by most of the Arabic-speaking Churches, and is indeed used by several of them.
|
|
Top
|
|
|
|
|