There was a proposal about 20 years ago that Eastern Orthodox and Eastern Catholics using the Byzantine Rite publish common texts of the Divine Liturgy and other services. Unfortunately, the commission failed, chiefly because the Eastern Catholic delegation led, I believe, by Fr. Robert Taft, insisted on so called inclusive language and modern English. As the pdf article notes the idea of modern "inclusive language" is foreign to Eastern Orthodoxy.
You should note that every Eastern Orthodox Church uses the same text for the services, although the English translations may differ. The Greeks favor modern English, while the Antiochians and OCA favor more traditional Elizabethian English.
I should note that it is quite common in the Eastern Orthodox Church for the Priest to read or chant the Anaphora out loud so that the people can hear it. His Beatitude, Patriarch Ignatius IV, the Greek Orthodox Patriarch of Antioch endorsed reading the Anaphora out loud.
Fr. John W. Morris