The Byzantine Forum
Newest Members
Regf2, SomeInquirer, Wee Shuggie, Bodhi Zaffa, anaxios2022
5,881 Registered Users
Who's Online Now
0 members (), 321 guests, and 22 robots.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Latest Photos
Holy Saturday from Kirkland Lake
Holy Saturday from Kirkland Lake
by Veronica.H, April 24
Byzantine Catholic Outreach of Iowa
Exterior of Holy Angels Byzantine Catholic Parish
Church of St Cyril of Turau & All Patron Saints of Belarus
Byzantine Nebraska
Byzantine Nebraska
by orthodoxsinner2, December 11
Forum Statistics
Forums26
Topics35,219
Posts415,295
Members5,881
Most Online3,380
Dec 29th, 2019
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Page 1 of 2 1 2
Joined: Jul 2006
Posts: 77
J
Member
OP Offline
Member
J
Joined: Jul 2006
Posts: 77
Scripture through out all generation has been translated through the hands of man, guided by the Holy Spirit. Who should be involved in the translation of Scripture? What is there were no Bibles translated in the English vancular? How would you respond as Christians?

Joined: Nov 2005
Posts: 4,518
Catholic Gyoza
Member
Offline
Catholic Gyoza
Member
Joined: Nov 2005
Posts: 4,518
Quote
Originally posted by Joel Badal:
What is there were no Bibles translated in the English vancular?
Could you please rephrase this question? I don't understand it. frown

Joined: Jul 2006
Posts: 77
J
Member
OP Offline
Member
J
Joined: Jul 2006
Posts: 77
This is the question. How do we address the languages throughout the world who do not have a written Scripture in their native tongue? Who should do the translation of Scripture? How will it get accomplish if there is constant fighting amongst the Protestant and Catholics?

Joined: Nov 2005
Posts: 4,518
Catholic Gyoza
Member
Offline
Catholic Gyoza
Member
Joined: Nov 2005
Posts: 4,518
I would imagine that the local Bishops should be responsible for the translations and comission scholars to do so. Just like they've always done, and usually it was done in the monasteries.

Joined: Nov 2001
Posts: 6,680
Likes: 14
John
Member
Offline
John
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 6,680
Likes: 14
Quote
Posted by Joel Badal
This is the question. How do we address the languages throughout the world who do not have a written Scripture in their native tongue? Who should do the translation of Scripture? How will it get accomplish if there is constant fighting amongst the Protestant and Catholics?
Dear Pastor Badal,

Welcome to The Byzantine Forum!

I totally agree with you that Christians need to work together to prepare editions of the Holy Scriptures in all languages.

I also agree that Catholics and Protestants should work together to produce these editions.

In my personal Bible Study I have used the Revised Standard Version � Catholic Edition (RSV-CE) for most of my adult life. Just this past year, however, I have switched to the English Standard Version (ESV), which is an elegant update to the RSV based upon better quality manuscripts and which also removes some of the antiquated language of the KJV. Both of these editions were produced by Protestants. Both are excellent!

You must understand that very often Eastern Christians are fearful of Protestants, particularly American Evangelical Protestants. They have a history of spending enormous amounts of money to attract people out of their traditional Churches into an American style of Protestantism. I think the only way forward is for us to respect people who are already Christian and not to entice them to switch Christian denominations. Of course, if individuals choose through their own prayerful decision to switch Christian denominations this must also be respected.

Again, welcome to the Forum!

Joined: Jul 2006
Posts: 77
J
Member
OP Offline
Member
J
Joined: Jul 2006
Posts: 77
Yes, the ESV is wonderful edition to the market of English Bible Versions

Joined: Jul 2006
Posts: 77
J
Member
OP Offline
Member
J
Joined: Jul 2006
Posts: 77
Dr. Eric,

None of the monasteries are accomplishing this enormous task. When was the last time the Catholic church translated the scriptures in a foreign language?

Joined: Jul 2006
Posts: 77
J
Member
OP Offline
Member
J
Joined: Jul 2006
Posts: 77
Dr. Eric,

None of the monasteries are accomplishing this enormous task. When was the last time the Catholic church translated the scriptures in a foreign language? Particular indigeous or language group which has never seen the Scriptures.

How is the Catholic Church responding the shift of translations in the English? Would they support overseas translations by the Protestant Church or mission organizations?

Joined: Dec 2005
Posts: 156
I
Member
Offline
Member
I
Joined: Dec 2005
Posts: 156
Are you speaking of a complete translation of the Holy Bible or the incomplete Protestant version which lacks the Dueterocanonicals?


~Isaac

Joined: Nov 2001
Posts: 6,680
Likes: 14
John
Member
Offline
John
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 6,680
Likes: 14
Quote
Originally posted by Isaac:
Are you speaking of complete translations of the Holy Bible or the incomplete Protestant version which lacks the Dueterocanonicals?


~Isaac
Isaac,

Please show charity to Pastor Badal.

Admin

Joined: Nov 2001
Posts: 6,680
Likes: 14
John
Member
Offline
John
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 6,680
Likes: 14
Quote
Posted by Joel Badal
How is the Catholic Church responding the shift of translations in the English? Would they support overseas translations by the Protestant Church or mission organizations?
It depends. Generally speaking the Catholic Church does participate in some ecumenical endeavors such as this. But such efforts are all handled from Rome. I am sure that the Catholic Church would insist on total accuracy in translation and publishing the entire Bible. But, of course, different editions could be published (like the RSV and the RSV-CE). This is an issue that you can�t get a definite answer from a source other than Rome.

Joined: Dec 2005
Posts: 156
I
Member
Offline
Member
I
Joined: Dec 2005
Posts: 156
In what way was I uncharitable? I asked a valid question. Is this gentleman speaking of complete translations or incomplete ones? Just like translations of the Divine Liturgy that omit important elements, I am also not a fan of partial translations of the Holy Bible passed off as complete when they are in fact incomplete. Hence my inquiry.


~Isaac

Joined: Jul 2006
Posts: 77
J
Member
OP Offline
Member
J
Joined: Jul 2006
Posts: 77
Yes, I understand that Rome is essential for ministry to work in an organized fashion, but what would you do with an indigeous group in Papua New Guinea whom no Scripture is available in print? When does Rome organize such an effort?

Let's not discuss the Deutercanonical at this time, since Rome enlisted the Apocrypha as part of the Canonical record at the Council of Trent, but deal only with the 66 books which has been historically proven to be God's word by both groups.

Joined: Nov 2001
Posts: 6,680
Likes: 14
John
Member
Offline
John
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 6,680
Likes: 14
Quote
Originally posted by Isaac:
In what way was I uncharitable? I asked a valid question. Is this gentleman speaking of complete translations or incomplete ones? Just like translations of the Divine Liturgy that omit important elements, I am also not a fan of partial translations of the Holy Bible passed off as complete when they are in fact incomplete. Hence my inquiry.


~Isaac
Perceived tones. A charitable way to ask such a question is: �Catholics have more books in the Bible than do Protestants, and Orthodox have more books than Catholics. Will this effort include all the books so that Christians of all denominations may make use of them?�

Joined: Nov 2001
Posts: 6,680
Likes: 14
John
Member
Offline
John
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 6,680
Likes: 14
Quote
Joel Badal wrote:
Yes, I understand that Rome is essential for ministry to work in an organized fashion, but what would you do with an indigeous group in Papua New Guinea whom no Scripture is available in print? When does Rome organize such an effort?
Good questions. I don�t know the answers. I do know that Rome will first see if the indigenous peoples speak another language. If yes, they start proclaiming the Gospel in that language. Then Rome tends to translate the Gospels, then the other books in their usual order of authority.

Quote
Joel Badal wrote:
Let's not discuss the Deutercanonical at this time, since Rome enlisted the Apocrypha as part of the Canonical record at the Council of Trent, but deal only with the 66 books which has been historically proven to be God's word by both groups.
I agree that there is much to discuss without arguing about the number of books. For the record, however, Trent merely affirmed the listing from earlier since it was questioned. But that would be a topic for another thread!

Page 1 of 2 1 2

Moderated by  Father Deacon Ed, theophan 

Link Copied to Clipboard
The Byzantine Forum provides message boards for discussions focusing on Eastern Christianity (though discussions of other topics are welcome). The views expressed herein are those of the participants and may or may not reflect the teachings of the Byzantine Catholic or any other Church. The Byzantine Forum and the www.byzcath.org site exist to help build up the Church but are unofficial, have no connection with any Church entity, and should not be looked to as a source for official information for any Church. All posts become property of byzcath.org. Contents copyright - 1996-2022 (Forum 1998-2022). All rights reserved.
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.5