The Byzantine Forum
Newest Members
Regf2, SomeInquirer, Wee Shuggie, Bodhi Zaffa, anaxios2022
5,881 Registered Users
Who's Online Now
0 members (), 261 guests, and 25 robots.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Latest Photos
Holy Saturday from Kirkland Lake
Holy Saturday from Kirkland Lake
by Veronica.H, April 24
Byzantine Catholic Outreach of Iowa
Exterior of Holy Angels Byzantine Catholic Parish
Church of St Cyril of Turau & All Patron Saints of Belarus
Byzantine Nebraska
Byzantine Nebraska
by orthodoxsinner2, December 11
Forum Statistics
Forums26
Topics35,219
Posts415,299
Members5,881
Most Online3,380
Dec 29th, 2019
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Page 4 of 7 1 2 3 4 5 6 7
#133920 03/17/05 01:38 AM
Joined: Dec 2001
Posts: 1,301
R
Member
Offline
Member
R
Joined: Dec 2001
Posts: 1,301
Quote
Originally posted by Deacon John Montalvo:
would be interested in a citation related to "Barnun" used in Sacred Scripture.
Sorry Deacon John... that post was done when I was dead tired. It may have been one of my famous late night posts. My "clear example" was not so clear.

>"Barrabis", (a term which I've never encountered in Sacred Scripture)
>did you mean "Barabbas"?

I make mistakes. Thank you for looking beyond it and knowing what I was getting at. A difficult thing to be - human.

I lean toward the Aramaic as being the originals (NT) I am not to the point of being beyond a doubt convinced. I tend to operate (when I research) as if they are - and that bears fruit - but I am open to further intelligent debate.

But I do not hold with the �Q� theory as I understand it. And I may not understand it fully.

>I would be interested in a citation related to "Barnun" used in Sacred Scripture.
Are you not aware of the famous NT quote regarding the Barnum and Bailey Circus coming to Jerusalem?? How could you have misssed that?!



If we want to open a discussion as to �if the Aramaic Peshitta or the Greek NT is more original � (I hate the word primacy !!) � I can go with that. Is your interest in �Barrabis� and �Barnun� to that end? You have interest there?

I have plenty of source that deserve some reasonable review. It can be difficult to seperate the politics from the facts. There is a fair amount of politics and fundamentalism that has come to latched itself to the Pershitta but that has happened to - any translation. That should not stop us from a resonable examination. I myself have only an interst in an 'orginal' only in so far as to if it might help give a fuller sense to what other legitimate tranlations already have given us.

Shall I start a thread and start posting some link to for anyone interested in the debate?

-ray


-ray
#133921 03/17/05 12:18 PM
Joined: Nov 2001
Posts: 1,688
Moderator
Member
Offline
Moderator
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 1,688
Quote
Originally posted by RayK:


If we want to open a discussion as to �if the Aramaic Peshitta or the Greek NT is more original � (I hate the word primacy !!) � I can go with that. Is your interest in �Barrabis� and �Barnun� to that end? You have interest there?


-ray
No, my interest in "Barrabbis" and "Barnun" was to determine from which source they are cited (which you have not stated) or if these are terms of your own construction.

AFAIK, "Barrabbis" is not utilized in Sacred Scripture as such. Now "Barabbas" is used to identify the brigand released by Pilate during the Passover clemency period.

I find the evangelists use of the term "Barabbas" (lit. son of father) rather interesting. In a manner of speaking, Jesus was "Barabbas" (Son of the Father in Heaven) and the leaders charged him with blasphemy. The brigand identified in the Gospels as "Barabbas" (son of the father [not Abraham as this Jewish people liked to think, but son of the father of lies]) was hailed as a hero, and the people, incited by the Jewish leaders, clamored for his release.

#133922 03/17/05 06:21 PM
Joined: Dec 2001
Posts: 1,301
R
Member
Offline
Member
R
Joined: Dec 2001
Posts: 1,301
Quote
Originally posted by Deacon John Montalvo:
[QUOTE]Originally posted by RayK:
[qb] �

No, my interest in "Barrabbis" and "Barnun" was to determine from which source they are cited (which you have not stated) or if these are terms of your own construction.

Ah.. OK..

Terms of my own fumble-ness.

Not my own construction � I was not saying it right. Not saying it right because I had not realized how I was getting irritated at other things - and so I was tripping over my own tongue - at the thought of those who divide the church under the guise of protecting it. I am not speaking of anyone in particular - I am speaking of that �spirit� at work� which I seem to have run into several times of late.

Has it ever dawned on you that the divisions of the church are done by just those members of the church who swear - they are preserving her? And �protecting� the �truth�? You name the division of the body of Christ - and at the core of that division is some human group who measures some other member church by the human limits of their own understanding. But further - they judge - complete with pronouncing sentence on another portion of the body of Christ. Oh .. And how far back does that go?? - at least since the time when some of the Greek fathers excommunicated other churches because these other �peripheral� churches saw no reason to have to speak theology in the Greek language.

Yes - there were heretics - but thrown into the heretic category were also those particular churches who did not care to bend to the threats of those who set themselves up as the religious police. Is a man a heretic if the judge clings to his own mistaken misinterpretation of what the defendant is saying? Certainly and without a doubt - that spirit - was the root of the Orthodox-Catholic split. The limits of men who thought themselves to be more perfect than they really were - did it. Guardians of something that had no call to guard in the first place. Men of some authority overstepping their authority.

This is human nature. My God - we all do it. And most of the time we are unaware we are doing it. Sometimes - we are aware but we justify it to ourselves. It is �our duty� as �protectors of the faith.� I admit, I have done it at times and then sometimes come to realize I had misunderstood that other person. And of course it will happen again. I thank God I have no authority on anyone. But then again - I make absolutely no demands that anyone mindlessly believe what I say is true. I ask only to - consider.

I got it half right because (Barrabbas and Barnun - sic) because I was irritated by some things I have found lately. Nothing really involved with anyone here. I had not realized how irritated I had been getting.

Here is something very irritating� read it at the header�
http://www.peshitta.net/

Quote
Are religious leaders hiding the truth of God's Word from you?
Have translators been honest in their work of presenting
the Scriptures in your language?
What is the best translation of the Scriptures?
Is your Bible translation really the Word of God? - How would you know?
Catholic, Orthodox, Byzantine bishops - are they hiding the truth of God�s Word? Are we subject to lying translators? Is the Septuagint really the Word of God?

Nonsense! Sheer conspiracy theory nonsense. All born of an idea of �Oh no� WE have the REAL version and anyone else�s is inferior at best.�

�Primacy� of version. Blah.

Why is it - that when a man does not know the cause of something - he must substitute a wicked conspiracy theory for an answer??!! Innuendos (or accusations) which amount to rumors and slander! Now nobody bothers to slander someone that they have no involvements with - the one we slander is close to us - our brother - our friend - someone who think should be - like us - and do as we do - think as we think.

If you read that site header above - they are talking about any other version of scriptures except their own Aramaic. That means - you - me - Septuagint - Revised Standard - Douay Rheiams - any other translation used by any other church but their own. Without a doubt there are similar mindsets in other churches - for example those who champion the Septuagint as a �primacy�. Those Catholic�s who champion the Vulgate as the only legitimate translation. Etc..

Human nature my friend. Fallen human nature. It is within us all and surges to the forefront - calling itself - a servant of God.

If I were to pin my irritation down - it did begin with researching (in this thread) the various interpretations of the Book of Daniel. This �seventy weeks of years� thing tallied out to 490 years in order to fit some historical timeline until the appearance of Christ - this is latched onto my so many groups - and cults form around it. Trouble is - there is something to it - something that if understood better might add to some peoples faith - but trouble is - whoever something of some value is found - misguided acts often take place.

It is almost as if �never give something of value to a human - because they will trample it into the mud�. The more valuable the deeper trampled.

I see, one of the main - excuses - for the division of the One church - the suspicion of brother upon brother - our tendency to turn scriptures into an idol. On one hand this helps us. It is an idol which God seems to allow. It is a stepping stone. We enter scriptures by taking it very literally - and then we come to take portions of it deeper and morally - and then we come to understand portions in spiritual way. Being human - we can not get to the last way unless we begin with the first way. No one loves a spouse unless first attracted physically and emotionally� we at first see her across the room and know nothing about her inner spirit except by the most exterior evidence. Only as we get to know the other person - do we then come to know her morals and mind - and only still later - do we truly get to now her real inner spirit - what makes her �tick�. These are the steps of love - be it of another person - or be it God. This is how human love works. Stages.

Attraction
Free will choice
Habit

But now let us examine ourselves. Let us ask�

�Do I love God - because I want to know I am safe by being on the right team?� If that is why we love God - then what we �love� - is to know ourselves - as being someone who loves God. We need to - see - that evidence in our talk and actions. And so we feel that we must act (as if we were called to act) on God�s behalf and correct others. Because we must always reassure ourselves by witnessing our own actions of correcting others (needed or not!). This type of love of God - must always find - competition - in order to justify - acting on behalf of God and the �team�. This gives us a feedback of - I am holy - I am on the team - I love God.

Am I guilty of that? Guilt. Guilty - as charged. But I am not alone� we all - do that at times - we all - slip back into it. It is the pull of our human nature which desires the feedback of the senses. My being not alone in guilt - does not lessen my failure - it makes me forgive others for what I do myself.

Currently - it makes me irritated (at myself) while I see it in others � but I take it out on them - as if something exterior (they) had forced me to be this way. A - conspiracy theory believed.

As regards the problem of division of the churches - by the idolization of certain translations or versions of scriptures� one major problem is just that - making an idol - a substitute for God himself - out of written scriptures (a written human witness). Why?? Do we do that?? The answer again is the human condition.

Be it certain groups who believe the Septuagint is the real Word of God - or be it the groups who believe that the Aramaic has primacy over all others - or be it the past Catholic groups who read nothing but the authorized Duey Rheims - they ignore the real limitations of human signs and language and the facts that no translation can - in its signs - fully carry over the full content of the item it translates. They ignore that fact that - if a primacy of scriptures be true at all - then no one is without lack - the only people who would have been without lack is them who lived at the time of the originals and held them in their hands and fully understood the language and culture and traditions within which it was written - yet it is clear - even these - did not necessarily understand the meaning of what they held in their hands.

There is no guarantee what so ever - to any form of scriptures - because the meaning of scriptures - is not in - scriptures. It can not be contained in letters and written signs of human language - any more than God himself can be contained as an idol within paper.

This reminds me of the narration in the Old Testament of how the Jews marched out to war carrying the Ark. Until they came to believe that carrying the Ark - was the key - and when it came to that - God grew tired of them thinking that way he allowed the Ark to be captured and the war lost.

The heart (the will) without intellectual knowledge (sight) is blind and can not move. Yet if the heart only follow intellectual knowledge - than our God becomes the capability of our own intellect - our intellect becomes our God.

Am I guilty of that? Guilty as charged. Guilty along with my brothers.

At some point in the Christians life - there must come to his mind - that scriptures is not The same �Word� as John uses the term to mean Logos - Providence - Jesus as governor of all creation. Scriptures in themselves are - just a book�. There is nothing inherently or even miraculous special about it. What IS special about it - is not - in - the book. What is special - sometimes - uses the book - but at other times does not use the book - but always always uses - conscience.

So, I have been irritated - at the �cults� who go out to war against other Christians - behind the banner of the Book of Daniel/Revelation/Gospels/Septuigent/Peshitta/ or membership in any particular church as different from any other particular church - - - and artificially create competition so they can go to war with the idol of God marched before them. And - why? Because God desires it?? NO - because they themselves want to feel holy.

Can I blame my brother? Can I blame him for wanted some feed back that he is on a holy path? Nope. Because it is the human condition and I desire that same feedback. I know - myself - what prompts my brother to be that way and do what he does.

I have observed that - the smaller the church - the more it does this. It is a kin to people and human nature. The less popular the man is - the more insecure he feels - and the more will he talk about his successes - to the point of bragging and irritating us with how full of himself he is. Behind every superiority complex lays a foundational inferiority complex.

My God! Are we humans - a mess!!!

And it appears to be true that the largest of the churches (Roman Catholic) has no identify crisis - while the traveling down to the smallest - we find that crisis grow - to the point of such great pride and boosting of what treasures they have. This of course is not to every member - but rather to some members in extreme - and most members on average.

Recently I have done email with one of the smaller Churches - and that - head bishop - primate. I will not name it. And the inferiority complex there - was outstanding. Very defensive - and very boastful of being a special church (I will not say how) which - it is. What he was boosting about - was absolutely true and a treasure to the entire church that mostly goes unrecognized by the other churches. How any one outside his own church can carry a conversation with him - I do not know� but I DO know whay he is like that � and I ask myself - �Oh� what have we � Done.� We (the rest of the churches) have marginalized this primate and this church - to the point of inferiority - that has effected its human nature - so that I do not really wonder why God has entrusted to this church such a wonderful treasure in support of its own life. No wonder he constantly tries to display the holiness of his church - to the point of boasting to annoyance.

A primacy of scripture version - the concept alone - and any imagined shade of it� has come to irritate me in its misuse. As attractive as a standardization upon any one particular translation or version across all churches may seem towards a benefit of unity - it would not accomplish that good intention of a goal. Any artificial uniformity of the external - would result in the same as the Deuteronomic Reform tried by the Jews. A reform in details of the eternal - which reform itself would consolidate the human errors and misunderstanding (a necessary part of the progress of any particular group of humans that comprise a particular church) � along with it.

Better - the variations and diversity that already does exist (by the Providence of God) than any move which would encourage we members to think that the externals of our churches are more important than they are or more important than the acts of Providence himself.

It seems to me, that God allows us to substitute these things, for himself (Providence) along the way. By at every occasion of which he can (because we almost seem ready to accept it) he moves to remove the substitutions to that we can the chance to - mount higher. Mount further up to that living Providence himself - that same living Providence which provides us with these more external images of himself in the mean time.

Pretty boring reading my own introspection - isn�t it. I just as often wear my heart on my sleeve as I do � hide it. The importance of what I have written is not on others - it is upon - myself. No man need to understand it as long as I do - and I say it aloud. This who post may only have importance - to me. I may have misunderstood everyone I have read lately - but I have not misunderstood what God was using these to say to me.

=============== cross posted from an Aramaic study forum ======
Quote
The Aramaic text in Hebrews 4:8 does have "bar Nun". The
phrase "bar Nun" (Son of Nun) is also not present in the Byzantine
Greek text.

(reply)
May I offer that the context of Hebrews Chapter 4 is clear enough, so that I do not believe that the author of this beautiful Alexandrian Koine Greek Homily ever wrote "Joshua Son of Nun"...as the context is very clear...at least in the Greek and to any Jew ***** following the thought of the author. That is why "BarNun" or "Son of Nun" is not in the original Koine Greek of this Work.

I have no doubt that later Old Latin, Medieval Greek Texts and the Peshitto/Peshitta added this clarification into the text, so as to leave no doubt to the post Apostolic reader whom the author is referencing. This is the most simple and probable reason based upon the best and most ancient manuscripts of the KOINE greek and other later translations of the same.
========= end of quote ========

I do not think either of us need research the Aramaic to determine it - and I have long forgotten my source for Bar rabbis - except a general knowledge of the Jewish traditions of the time and some aspects the written Hebrew language.

While I fumbled the ball and said Nun was a tribe (the tribe is Ephraim) - I am right to say that �Barnun� (apparently in the Aramaic text and not in the Byzantine Greek) is not a proper Jewish form of name. As with Bar-rabbis � the �bar� means �son of�.� and would be preceded by the individuals own proper name and followed by the name of his father. Bar would not have been used as part of a proper name because it makes no sense to call a man �Son of Joshua son of what-ever� as that would be his linage without naming the man himself.

Bar-rabbis (written as one word but recognized as a joining of two in the Hebrew) � a verb � can be nothing other than indicating a man by way of a description (�son of a rabbi�) without actually naming the man by his own proper name. That this be used as a substitute for the man�s name is perfectly acceptable to the Jewish reader of the time in as much as to them, a name, was a description of the essence and active spirit of the man. This was more true within Jewish culture than in Greek culture where names were used more loosely and even to display - more heritage or even of a wish or desire of what the parents wanted to son to be known as - than evidenced experiential reality of what the son had become. Hence the strong propensity among Greeks to name the son or daughter after the grandparents. Of which (get ready for humor) Cathy and Nick - seem to have been the prolific origin of the Greek race.

Bar or even Bere - can be used by via joining in way of nickname as a type of title. For example the great Jewish revolt after the destruction of the Temple was lead by a man called Bar-Kokhba but notice that his name was really Shimon bar Kokhba and �Bar-Kokhba� alone (written as one word ) is used more as a title, his stature as �the son of Kokhba who leads the revolt�� it is a pointer to the position occupied, a status, rather than to the individual person who is �son of Kokhba�.

Since Bar-rabbis (which has come to be taken as his proper name by those who did not know the Jewish customs involved) is not a proper name but rather a description of an un-named individual� the meaning here applies to a certain type of man. Any man of �this� type. What type? A type who adopted the popular mindset of the official religious teachers of that time and situation. - and apparently taken that into extreme action despite having to sin to accomplish its demands.

That Barrabbis has come to be popularly seen as that man�s proper name - is not a hindrance to understanding the spirit of the text. Most people intuitively understand what the narration means within the wider context of their experience of their church. I brought it up in remedy to a concept that any particular translation/transliteration/version � might be free of human error and deserve a primacy over other legitimate translations/orginals/versions/etc.. accepted by the various legitimate particular churches for their use. I brought it up to underline the fact that the gospel and the Word that the churches are commissioned to spread - are not the scriptures themselves - but rather a living and invisible reality which is itself the Word as John 1:1: describes it (Jesus himself).

If any one would care to examine some of the debate regarding the origin of the NT - and would be careful not to be trapped in the flypaper of a false notion of �primacy� to mean �better than the others� � I would be happy to supply some links. One must sift what one reads as some of the researchers have indeed fallen into that pit even at the same time some of their results on individual passages are very insightful and justified.

If you finished reading this - there must have been nothing good on TV smile

I forgot to give source links - still want them?

-ray


-ray
#133923 03/17/05 08:00 PM
Joined: Oct 2002
Posts: 4,225
Likes: 1
Member
Offline
Member
Joined: Oct 2002
Posts: 4,225
Likes: 1
Bro Ray,

I have no problems reading your last post, and I'm listening to the steroid investigation on t.v.

I have many translations of the bible, but I believe that the Holy Spirit will reveal differently to all depending on their faith.

God provides the firewood, it is up to man to gather and use it.

james

#133924 03/17/05 08:21 PM
Joined: Aug 1998
Posts: 4,293
Likes: 17
Moderator
Member
Offline
Moderator
Member
Joined: Aug 1998
Posts: 4,293
Likes: 17
Ray,

Many good comments. I hope that we here who promote pride of place for the Septuagint in the Byzantine Church do not come off like those who would promote one translation as the only acceptable translation. I think alot of the reaction is that modern translations seem to shaft the Septuagint in favor of the MT, and no attention at all is given to the Peshitta, Vulgate, or Old Latin texts.

Fr. Deacon Lance


My cromulent posts embiggen this forum.
#133925 03/18/05 04:08 AM
Joined: Dec 2001
Posts: 1,301
R
Member
Offline
Member
R
Joined: Dec 2001
Posts: 1,301
Quote
Originally posted by Jakub:
God provides the firewood, it is up to man to gather and use it.

james
Oh - man ... well said! Gather that wood!

And Deacon: No, No one has done that here. Shame faced I know my irritation spilled over into here when it deserved to be at another forum. And so yet again I have been the fool - and you all tolerated me. GOD! I love it here!

May God continue to protect this tiny little island of his love and the family he has lead here.

I am attempting, attempting I say, to make an audio of portions of Abandonment To Divine Providence (Cassuade) but it is halting due to self doubts. Ones own voice never sounds good to one's self. I am updateing the language a bit feeling to make it more natural to our customs and way of daily speach. Leading one to study the orginal if they wish more.

And my last muse ... I am now a bit fasinated by the possiblity that Barrabbas - may mean "son of the law-book". Follower of the letter of the law. It has a cerain resonance in the context. I will place that possibility into the Aramaic forum and see what rises.

Now I have really yakked too much this week. I annoy even myself.

See you all a bit from now. Days from now.

-ray


-ray
#133926 03/21/05 01:58 AM
Joined: Jan 2005
Posts: 217
Junior Member
Offline
Junior Member
Joined: Jan 2005
Posts: 217
"... the LXX which the early Church and Fathers used I also find interesting."

Fr. Deacon Lance

Thanks Fr. Deacon Lance,

But... the LXX is not a Christian translation. If I'm not mistaken the LXX began in about 250 (Torah), was continued some time later (Prophets) and finally the translation came to an end (Daniel- the book of, a good example of the Writings, was not known until about 150 B.C.E.).

Isn't there also a secular element to the translation? Or was it carried out by believing, practising Jewish scholars of the day (actually more like a 100-150 year period!)

Is there evidence that the Jewish scholars (the Masoretes) actually, purposefully, intentionally changed the original Hebrew word in Isaiah to 'almah' as a correction of Christian misinterpretation through 500-800 years? That would really be interesting to know/note! I seriously doubt it.

I should think they knew exactly that 'almah' was the word Isaiah had used all those years ago (without an inkling of thought, on Isaiah's part, to some little baby born in 8-4 B.C.E.).

Moreover, there is textual evidence that the authors of the NT used various scrolls of the Hebrew Bible, not just the LXX, when researching and writing their biographies, epistles, letters, etc. Not a few passages do not match the LXX. I believe you will find that this is a fact should you check to see.


This note is for RayK,

"One prime example is Genesis�
Maid = ish
Wife = ishah
Woman or mother = Eve"

Ray, I think you have made a bit of an error here: 'ish' is man, not maid. A little check of your Hebrew Lexicon will set you straight! :-)

We have observed Palm Sunday in the West today; I don't have an Orthodox calendar to hand-- when does Palm/Passion Sunday fall this year for you? Blessing to you both, wg

#133927 03/22/05 03:21 PM
Joined: Aug 1998
Posts: 4,293
Likes: 17
Moderator
Member
Offline
Moderator
Member
Joined: Aug 1998
Posts: 4,293
Likes: 17
Wild Goose,

You write:"But... the LXX is not a Christian translation."

The Eastern Church does not buy into the modern separation of Hebrew vs Christian Scripture. There is only Scripture. The Patriarchs and Prophets are Saints of the Church.

You ask:"Is there evidence that the Jewish scholars (the Masoretes) actually, purposefully, intentionally changed the original Hebrew word in Isaiah to 'almah' as a correction of Christian misinterpretation through 500-800 years? That would really be interesting to know/note! I seriously doubt it."

Well, you tell me? The LXX, completed before Christ is born, is full of Messianic prophecy pointing straight to Christ. The MT, completed a thousand years after Christ, has many if not all these muted through translation to agree with later Jewish theology concerning the Messiah. It doesn't take a scholar to see revision after the fact.

You state:"Moreover, there is textual evidence that the authors of the NT used various scrolls of the Hebrew Bible, not just the LXX, when researching and writing their biographies, epistles, letters, etc. Not a few passages do not match the LXX. I believe you will find that this is a fact should you check to see."

I am aware of this. However, the ratio is something like 70% LXX to 30% others. I'll stick with the LXX.

Fr. Deacon Lance


My cromulent posts embiggen this forum.
#133928 03/22/05 07:33 PM
Joined: Feb 2002
Posts: 2,505
Member
Offline
Member
Joined: Feb 2002
Posts: 2,505
Rev Fr Deacon Lance,
A very good point about the differences between the Septuagint and the Massoretic texts.
I have always maintained that the Christian Church should dump translations based on the Massoretic texts as faulty and return to the use of modern translations based on the Septuagint.

Acutally the percentage you quote is a little low.
I was reading the other day that there are 350 passages quoted from the OT, of these 300 are from the Septuagint as direct quotations,others are a paraphrase of the septuagint, only a remainging handfull are from non Septuagint sources.
Stephanos I
Nec plus, Nec minus, Nec Alieter.

#133929 03/25/05 12:28 AM
Joined: Dec 2001
Posts: 1,301
R
Member
Offline
Member
R
Joined: Dec 2001
Posts: 1,301
Quote
Originally posted by wild goose:
Ray, I think you have made a bit of an error here: 'ish' is man, not maid. A little check of your Hebrew Lexicon will set you straight! :-)

wg
You are absolutly right.

I have ceased posting for awhile because I have made several errors like this. There is a time to speak and a time to listen. Apparently I should listen for awhile.

-ray


-ray
#133930 03/30/05 12:14 PM
Joined: Jan 2005
Posts: 217
Junior Member
Offline
Junior Member
Joined: Jan 2005
Posts: 217
Hi Fr Deacon Lance,

"The MT, completed a thousand years after Christ, has many if not all these muted through translation to agree with later Jewish theology concerning the Messiah. It doesn't take a scholar to see revision after the fact."

Well, so much for not distinguishing between Scripture and Scripture! What you say sounds awfully like a blanket statement.


Why not find just one example about which we could all contribute and give consideration to whether or not the MT deliberately alters the LXX to 'mute' a Messianic (pre-)text.


Isn't Christian faith founded upon the fulfillment of the hopes and expectations of the Hebrew people as found in Christ Jesus (post-Resurrection), not pre-birth of Jesus of Nazareth? The NT Scriptures point back to the Hebrew Scriptures, not vice verse, don't you believe?

The end of the Story is Jesus Christ (omega); from the omega we trace back to the alpha. The End transforms the beginning. That's what Christian faith proclaims, right! blessing, wg

#133931 03/30/05 03:14 PM
Joined: Aug 1998
Posts: 4,293
Likes: 17
Moderator
Member
Offline
Moderator
Member
Joined: Aug 1998
Posts: 4,293
Likes: 17
Wildgoose,

"The NT Scriptures point back to the Hebrew Scriptures, not vice verse, don't you believe?"

No, I don't. The OT prophecizes the Messiah, Christ Our Lord.

Fr. Deacon Lance


My cromulent posts embiggen this forum.
#133932 03/30/05 03:47 PM
Joined: Aug 1998
Posts: 4,293
Likes: 17
Moderator
Member
Offline
Moderator
Member
Joined: Aug 1998
Posts: 4,293
Likes: 17
Wildgoose,

You ask: "Why not find just one example about which we could all contribute and give consideration to whether or not the MT deliberately alters the LXX to 'mute' a Messianic (pre-)text."

I will let St. Justin the Great Matyr give the examples.

St. Justin, speaking to Trypho, declares:

"'But I am far from putting reliance in your teachers, who refuse to admit that the
interpretation made by the seventy elders who were with Ptolemy [king] of the
Egyptians is a correct one; and they attempt to FRAME ANOTHER. And I wish
you to observe, that they have ALTOGETHER TAKEN AWAY MANY SCRIPTURES from the translations effected by those seventy elders who were with
Ptolemy, and by which this very man who was crucified is PROVED to have been
set forth expressly as God, and man, and as being crucified, and as dying; but since
I am aware that this is DENIED by all of your nation, I do not address myself
to these points, but I proceed to carry on my discussions by means of those passages
which are still admitted by you. For you assent to those which I have brought before
your attention except that you contradict the statement, "Behold, the virgin shall
conceive," and say it ought to be read, "Behold, the young woman shall conceive."
And I promised to prove that the prophecy referred, not, as you were taught, to
Hezekiah, but to this Christ of mine: and now I shall go to the proof.'

"Here Trypho remarked, 'We ask you first of all to tell us some of the Scriptures
which you allege have been completely canceled."

"And I said, 'I shall do as you please. From the statements, then, which Esdras
made in reference to the law of the passover, they have taken away the following:
"And Esdras [Ezra] said to the people, This passover is our Saviour
and our refuge. And if you have understood, and your heart has taken
it in, that we shall humble Him on a standard, and thereafter hope in
Him, then this place shall not be forsaken for ever, says the Lord of
hosts. But if you will not believe Him, and will not listen to His
declaration, you shall be a laughingstock to the nations." And from the
sayings of Jeremiah they have cut out the following: "I [was] like a lamb that is
brought to the slaughter: they devised a device against me, saying,
Come, let us lay on wood on His bread, and let us blot Him out from
the land of the living; and His name shall no more be remembered."
And since this passage from the sayings of Jeremiah is still written in some copies
[of the Scriptures] IN THE SYNAGOGUES OF THE JEWS (for it is only a short time
since they were cut out), and since from these words it is demonstrated that the Jews
deliberated about the Christ Himself, to crucify and put Him to death, He Himself is both
declared to be led as a sheep to the slaughter, as was predicted by Isaiah, and is here represented as a harmless lamb; but being in a difficulty about them, they give themselves
over to blasphemy. And again, from the sayings of the same Jeremiah these have been
cut out: '"The Lord God remembered His dead people of Israel who lay
in the graves; and He descended to preach to them His own salvation."

"'And from the ninety-fifth (ninety-sixth) Psalm they have taken away this short saying
of the words of David: "From the wood." For when the passage said, "Tell ye among
the nations, the Lord hath reigned from the wood," they have left, "Tell ye among the
nations, The Lord hath reigned." Now no one of your people has ever been said to have
reigned as God and Lord among the nations, with the exception of Him only who was
crucified, of whom also the Holy Spirit affirms in the same Psalm that He was raised
again, and freed from [the grave], declaring that there is none like Him among the gods
of the nations; for they are idols of demons. But I shall repeat the whole Psalm to you,
that you may perceive what has been said. It is thus: "Sing unto the Lord a new song;
sing unto the Lord, all the earth. Sing unto the Lord, and bless His name; show forth His
salvation from day to day. Declare His glory among the nations, His wonders among all
people. For the Lord is great, and greatly to be praised; He is to be feared above all the
gods. For all the gods of the nations are demons but the Lord made the heavens. Confession and beauty are in His presence; holiness and magnificence are in His sanctuary. Bring to the Lord, O ye countries of the nations, bring to the Lord glory and honour, bring to the Lord glory in His name. Take sacrifices, and go into His courts; worship the Lord in His holy temple. Let the whole earth be moved before Him; tell ye among the nations, the Lord hath reigned. For He hath established the world, which shall not be moved; He shall judge the nations with equity. Let the heavens rejoice, and the earth be glad; let the sea and its fulness shake. Let the fields and all therein be joyful. Let all the trees of the wood be glad before the Lord: for He comes, for He comes to judge the earth. He shall judge the world with righteousness, and the people with His truth."'

"Here Trypho remarked, 'Whether [or not] the rulers of the people have erased any portion of the Scriptures, as you affirm, God knows; but it seems incredible.'

"'Assuredly,' said I, 'it does seem incredible. For it is MORE HORRIBLE THAN THE
CALF WHICH THEY MADE, when satisfied with manna on the earth; or than the
sacrifice of children to demons; or than the slaying of the prophets. But,' said I, 'you appear not to have heard the Scriptures which I said they had STOLEN AWAY. For such as have been quoted are more than enough to prove the points in dispute, besides those which are still retained by us, and shall yet be brought forward" (Ante-Nicene Fathers, vol.1, "Dialogue with Trypho, LXXI-LXXIII)."

Fr. Deacon Lance


My cromulent posts embiggen this forum.
#133933 04/03/05 01:32 AM
Joined: Jan 2005
Posts: 217
Junior Member
Offline
Junior Member
Joined: Jan 2005
Posts: 217
Hi Deacon Lance,

Quote
For you assent to those which I have brought before your attention except that you contradict the statement, "Behold, the virgin shall conceive," and say it ought to be read, "Behold, the young woman shall conceive."
Here Justin Martyr the Great (d. 165) is in debate with someone about an Isaiah text... yet the MT was largely a 9th century work, with some 6th and 7th century precedent, the precedent to which was likely no earlier than the 3rd century.

Far be it from me to suggest that St Justin was mistaken... but the evidence seems to suggest that the debate about status of the maiden in the Isaiah text started long before the bulk of the Masoretes' work, dear friend.

I have the 1982 text of the Jewish Publication Society Psalms and Psalm 96 there reads very similar to the text you quote from St Justin.

Due to the fact that an invading army was often followed by loggers, felling the best trees for the conquering leaders newest addition to his court, it stands to reason that the psalmist would use this imagery of "the trees of the wood/forest shouting for joy at the reign of the LORD!" Psalm 96.12 :-)

For similar imagery see the context of these verses:

Psalms 98:8 - Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together

Isaiah 55:12 - For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.

No doubt the polemical nature of St Justin's remarks matches the polemical nature of the political situation of his day.

As for the Isaiah text, it is clear that the child in question will live during the trouble with Assyria, not Rome. blessing, wg

#133934 04/03/05 06:02 AM
Joined: Feb 2002
Posts: 2,505
Member
Offline
Member
Joined: Feb 2002
Posts: 2,505
Septuagint LXX as the song goes, "It's the B.I.B.L.E. for me! :p
Stephanos I
BTW Eternal memory to John Paul Pope of Rome.

Page 4 of 7 1 2 3 4 5 6 7

Moderated by  Father Deacon Ed, theophan 

Link Copied to Clipboard
The Byzantine Forum provides message boards for discussions focusing on Eastern Christianity (though discussions of other topics are welcome). The views expressed herein are those of the participants and may or may not reflect the teachings of the Byzantine Catholic or any other Church. The Byzantine Forum and the www.byzcath.org site exist to help build up the Church but are unofficial, have no connection with any Church entity, and should not be looked to as a source for official information for any Church. All posts become property of byzcath.org. Contents copyright - 1996-2022 (Forum 1998-2022). All rights reserved.
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 7.7.5