|
1 members (1 invisible),
301
guests, and
26
robots. |
|
Key:
Admin,
Global Mod,
Mod
|
|
|
Forums26
Topics35,219
Posts415,299
Members5,881
| |
Most Online3,380 Dec 29th, 2019
|
|
|
|
Joined: Jul 2002
Posts: 1,177
Member
|
OP
Member
Joined: Jul 2002
Posts: 1,177 |
Dear Friends, I will soon begin posting some Lenten texts in Ukrainian. If you have any specific requests please aks - I'll see what I can do for you. I have on my list, at the moment: - Synaxarion reading for the 1st Saturday of the Great Fast
- Synaxarion reading for Thursday of the 5th week (Great Canon)
- Tropar (2 versions) and kondak of St Gregory Palamas
Σώσον, Κύριε, καί διαφύλαξον η�άς από τών Βασιλιάνικων τάξεων!
|
|
|
|
|
Joined: Jul 2002
Posts: 1,177
Member
|
OP
Member
Joined: Jul 2002
Posts: 1,177 |
Synaxarion: Saturday of the 1st week of the Great Fast
У суботу першу Великого Посту: Синаксарій
У цей день, у першу суботу постів, у яку з коливом святкуємо преславне чудо святого і славного великомученика Федора Тирона, сталося ось що: Юліан Відступник, отримавши царський скіпетр після смерти Константина Великого від його сина, теж Константина, і зрікшись віри у Христа, впав у ідолослужіння, учинив великі гоніння на християн, діючи то відкрито, то таємно. Ось цей злочестивець з наміром суворо й жорстоко карати, вирішив спокусити християн; бачачи ж, що зовсім небагато людей зрікається істинної віри, а таємно ніяк не вдається осквернити їх, він удався до хитрощів: спостерігши, що християни найбільше очищаються у перший тиждень святого Великого посту і з усією старанністю виконують заповіді Божі, він викликав правителя міста і звелів ті продукти, що їх за звичаєм споживають у середу, забрати, а винести на торговище інші продукти � хліб і питво, попередньо змішавши все це з кров�ю, чим їжу було осквернено. Це робилося з тим наміром, аби християни, які постилися, купивши таку поживу, осквернилися. Одразу ж правитель учинив, як і було наказано, і виніс на ринок осквернені хліби і питво. Однак всевидюче Боже око, що стоїть на перешкоді лукавим задумам і піклується завжди про нас, вірних, викрило підступні наміри злочинця щодо нас. До міського архиєрея Євдоксія, хоч і неправедного і неправославного, Господь послав великого Свого страстотерпця Федора Тирона.
І той, з�явившись до нього в дійсності, а не уві сні, сказав так: скоро вставай і збери Христове стадо, і накажи суворо, аби ніхто не купував їжі і питва, що продається на торговищі, бо все це осквернене кров�ю за наказом нечестивого царя. А коли той запитав, яким чином це зробити тим, у кого в домі немає ніяких продуктів, а тому їм важко буде втриматися, щоб не піти на торговище, святий дав коливо і сказав, що ось цим коливом він зможе задовольнити їхню потребу. Той здивувався, не розуміючи, що це за коливо, а тому знову запитав, на що великий Федір сказав: варена пшениця, яку ми зазвичайно споживаємо у Євхаітах. На запитання ж архиєрея, хто із христославних людей виявив таку турботу, святий Христів мученик Федір відповів: від Нього я посланий вам на поміч. Тоді архиєрей, піднявшись, сповістив багатьом про бачене, і так учинивши, зберіг Христове стадо в чистоті від ворога і підступного злочинця. А Юліан, побачивши, що його намір викрито, і марними виявилися його зусилля, був посоромлений, тому знову звелів продавати на торговищі звичайні продукти. Ось чому християни після закінчення седмиці складають подяку благодійнику і мученику, справляючи у цю суботу пам�ять про чудо, щоб така велична справа мученика не була віддана забуттю, а тому ми шануємо великого Федора коливом. Його ж замучив злочестивий Врінга при Максиміані, спочатку піддавши усіляким тортурам, оскільки він спалив храм їхньої богині, а її майно роздав убогим. А тих, хто прийшов до нього з наміром підкоритися нечестивцеві і зректися віри, він відганяв від себе. Зазнавши багатьох страждань, наостанок він був укинутий у розпалену піч, і, зовсім не обгорівши, посеред неї віддав дух Богу.
Його молитвами, Христе Боже, помилуй і спаси нас, амінь. ----- �Тріодь Постова�, Видавничий відділ Української Православної Церкви Київського Патріярхату, Київ 2002, ст. 231-233.
Σώσον, Κύριε, καί διαφύλαξον η�άς από τών Βασιλιάνικων τάξεων!
|
|
|
|
|
Joined: Nov 2001
Posts: 26,317 Likes: 21
Member
|
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 26,317 Likes: 21 |
Dear Kobzar, St Gregory Palamas? So you don't accept the Synod of Zamosc? Is your parish now commemorating Palamas? Does your bishop know this? Alex
|
|
|
|
|
Joined: Jul 2002
Posts: 1,177
Member
|
OP
Member
Joined: Jul 2002
Posts: 1,177 |
Originally posted by Orthodox Catholic: St Gregory Palamas? So you don't accept the Synod of Zamosc? I *might* considerate it when the clergy begin growing their own wheat and grapes for preparing the Holy Gifts (as per the aforementioned Synod). Then again, probably NOT! :p Originally posted by Orthodox Catholic: Is your parish now commemorating Palamas? We almost never hear anything mentioned about the 'saint of the day'. Example: last Sunday was the feast of St Anthony the Great. No mention during the sermon, no mention in the dismissal. What we usually get is "and the saints we commemorate today". OTOH, some of the cantors make a habit of including all appropriate troparia and kontakia, often resorting to Orthodox texts, 'generic' texts, and sometimes even Old Slavonic. This is not done at the request of the clergy - they are the type that prefer short, simple Liturgies. As some wise person once said: "It is easier to obtain forgiveness than permission".  Other than a slight disagreement concerning double Epistle readings when called for by the Typicon, there have been no problems. Originally posted by Orthodox Catholic: Does your bishop know this? He will if he happens to be around that day.  Or if he reads this Forum. Σώσον, Κύριε, καί διαφύλαξον η�άς από τών Βασιλιάνικων τάξεων!
|
|
|
|
|
Joined: Nov 2001
Posts: 26,317 Likes: 21
Member
|
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 26,317 Likes: 21 |
Dear Andriju,
May the Lord bless you through the prayers of ALL the Saints we commemorate today . . .
Alex
|
|
|
|
|
Joined: Jul 2002
Posts: 1,177
Member
|
OP
Member
Joined: Jul 2002
Posts: 1,177 |
Originally posted by Orthodox Catholic: Dear Andriju,
May the Lord bless you through the prayers of ALL the Saints we commemorate today . . .
Alex Pane Doktore, Schyro Vam spasybi. Andrij Σώσον, Κύριε, καί διαφύλαξον η�άς από τών Βασιλιάνικων τάξεων!
|
|
|
|
|
Joined: Jul 2002
Posts: 1,177
Member
|
OP
Member
Joined: Jul 2002
Posts: 1,177 |
Synaxarion: Thursday of the 5th week of the Great Fast
В четвер 5-го тижня Великого Посту: Синаксарій
Стихи: Подай, Христе мій, образи зворушення тим, що нині співають Тобі Великий Канон.
У цей день, згідно з давнім переданням, співаємо службу Великого канону. Цей Канон справді найбільший серед усіх канонів; його вишукано й учено уклав і записав святий отець наш Андрій, архиєпископ Критський, якого називають ще Єрусалимським. Насправді він походив із Дамаска; у віці 14 років його віддали до школи граматики, де він вивчив багато наук. Потім він прийшов до Єрусалима і приняв чернечий стан. Провадячи там святе і миле Богові життя, спокійне і нетривожне, залишив Божій Церкві багато писань, корисних для людей, а також немало канонів та проповідей, а найбільше � панегіриків, тобто похвальних святкових проповідей, у яких був і є найпромовистішим і найвишуканішим.
Як і інші свої писання, цей Великий Канон святий отець склав, переживаючи зворушення або надзвичайно велику скруху. Зібравши всю історію Старого і Нового Завітів, об�єднавши її, він створив цю пісню: від Адама і Єви й аж до самого Христового Вознесіння та проповідування апостолів.
Цим Каноном він нагадує кожній душі, що в тій історії добре, яке слід любити і, за можливістю, наслідувати, а що зле, чого треба остерігатися і завжди звертатися до Бога через покуту, через сльози, через визнання гріхів та інші милі Богові дії.
Цей Канон написаний настільки гарною плинною мовою і настільки гармонійно укладений, що здатний пом�якшити й найтвердішу душу, зворушити її і спонукати навернутися до добра, � якщо співати його із скрушенним серцем і пильною увагою.
Андрій Критський створив цей Канон тоді, коли великий Софроній, патріарх Єрусалимський, написав житіє Марії Єгипетської. Житіє це викликає в нас велике зворушення, даруючи велику радість тим, які чинили і чинять гріх, лише б вони забажали відступити від зла.
Прийнято співати Канон і читати житіє (Марії) у цей день з такої причини: наближається до кінця Свята Велика Чотиридесятниця, і щоб люди не стали лінивими до духовної праці та подвигів і не перестали зовсім жити у всьому розсудливо і скромно.
Бо й справді Великий Андрій, мов той учитель, через історії Великого Канону описуючи чесноти великих мужів, як і злобу злих, підносить як найдоблесніших і найсердечніших тих, які зберігають чесноти, що допомагають їм твердо стояти проти супротивників.
Святий Софроній через свою обширну і прекрасну проповідь також робить нас витривалими в чеснотах і спонукає до Бога, навчає не падати, не зневірюватися, тобто не втрачати надії на своє спасіння, хоч якими гріхами хтось був би зв�язаний. Бо історія Марії Єгипетської свідчить про безмежні доброту і милосердя Боже до тих, які мають щирий намір покаятися і навернутися від попередніх гріхів.
Канон називається Великим також і з огляду на його проникливість і глибину, яких надав йому його творець, що мистецьки його уклав і впорядкував. Якщо інші канони мають по тридцять і менше тропарів, то цей налічує до двохсот п�ятдесяти стихів, наповнених невимовною насолодою. Тож і призначений цей Канон для Святої Великої Чотиридесятниці, бо викликає велике зворушення.
До Константинополя цей найвишуканіший і найбільший Канон і Слово про преподобну Марію приніс наш отець Андрій у той час, коли патріарх Єрусалимський Федір послав його як помічника на Шостий Вселенський Собор. Тоді, будучи ще простим ченцем, він виступив проти монофелітів, тобто проти єретиків-єдиновольців. Згодом він був причислений до клиросу Константинопольської Церкви, а потім був поставлений у ній дияконом і орфанотрофом, тобто кормителем убогих. Невдовзі св. Андрій став архиєпископом Критським. Урешті, недалеко від місця, названого Ієрісо, на Мітиліні, відійшов до Господа, добре упорядкувавши свою єпископську столицю.
Його молитвами, Боже, помилуй нас. ----- �Тріодь Постова�, Видавничий відділ Української Православної Церкви Київського Патріярхату, Київ 2002, ст. 336-339.
Σώσον, Κύριε, καί διαφύλαξον η�άς από τών Βασιλιάνικων τάξεων!
|
|
|
|
|
Joined: Jul 2002
Posts: 1,177
Member
|
OP
Member
Joined: Jul 2002
Posts: 1,177 |
Troparia and kontakia for St Gregory Palams.
From the UOC-KP (Lenten Triodion, see above), tone 8: ТРОПАР: Православ�я світильнику, утвердження Церкви й учителю, ченців прикрасо, богослов�я поборнику непереможний, Григорію чудотворче, фессалонікійська похвало, проповіднику благодаті, завжди молися за спасення душ наших.
КОНДАК: Тебе, священний і Божественний органе премудрости і ясну трубу богослов�я, одностайно прославляємо, Григорію Богопроповідниче. Ти ж, отче, як розум, що стоїть перед Найвищим Розумом, до Нього розум наш направ, щоб ми взивали: радуйся, проповідниче благодаті.
From Вгору піднесім серця / Let Us Lift Up Our Hearts; Woloszczuk, Rt Rev Wolodymr, North Port, FL, 2000 (Eparchy of St Josaphat), tone 8: ТРОПАР: Православія світильнику, * твердине та вчителю Церкви, * оздобо християн і ченців окрасо, * непереможний захиснику богословів, * Григоріє чудотворче, * славо Тессалонікії, проповіднику благодати, * повсяк-час молися, * щоб спасенні були душі наші.
КОНДАК: None given.
I will try to scan scan the entire service as given in the Triodion. If I do, I'll post a notice here. As it will be fairly long I will not post the texts, but will email it to those who request it.
Σώσον, Κύριε, καί διαφύλαξον η�άς από τών Βασιλιάνικων τάξεων!
|
|
|
|
|
Joined: Jun 2003
Posts: 3,517
Member
|
Member
Joined: Jun 2003
Posts: 3,517 |
The question about Saint Gregory Palamas is behind the times - a good thirty years ago the Holy See published the appropriate volume of the Greek Anthologion, including the service to Saint Gregory Palamas on the Second Sunday of Great Lent.
Does Alex's reference to all the saints we celebrate today refer to the Gregorian Calendar? If so, he might wish to keep in mind that Kobzar uses the Julian Calendar.
Incognitus
|
|
|
|
|
Joined: Jul 2002
Posts: 1,177
Member
|
OP
Member
Joined: Jul 2002
Posts: 1,177 |
Originally posted by incognitus: The question about Saint Gregory Palamas is behind the times - a good thirty years ago the Holy See published the appropriate volume of the Greek Anthologion, including the service to Saint Gregory Palamas on the Second Sunday of Great Lent. Hmmm.... In light of the above, I wonder why St Gregory Palamas never made it into Pryidite poklonimsia or the Apostol. Σώσον, Κύριε, καί διαφύλαξον η�άς από τών Βασιλιάνικων τάξεων!
|
|
|
|
|
Joined: Jun 2003
Posts: 3,517
Member
|
Member
Joined: Jun 2003
Posts: 3,517 |
Dear Kobzar, That question is best directed to people who belonged to the Intereparchial Liturgical Commission (now, I suppose, called something else to reflect its status as a commission of the Synod) at the times of publication of the two books you mention.
Incognitus
|
|
|
|
|
Joined: Nov 2001
Posts: 26,317 Likes: 21
Member
|
Member
Joined: Nov 2001
Posts: 26,317 Likes: 21 |
DEar Incognitus,
Which Church do you belong to?
Can you show me ONE instance of St Gregory Palamas being commemorated in any UGCC Calendar, anywhere in the world?
Even the Melkite prayer book mentions "Gregory Palamas" on the Second Sunday of Lent, but without any liturgical propers to him while making mention of his "errors" that were "later corrected by Greek and Russian theologians."
Does that record inspire confidence in EC veneration of St Gregory Palamas?
Alex
|
|
|
|
|
Joined: Jul 2002
Posts: 1,177
Member
|
OP
Member
Joined: Jul 2002
Posts: 1,177 |
Dear Alex, I am most definitely not Incognitus, but I can offer TWO examples, both from the UGC Eparchy of St Josaphat (Parma, Ohio, USA). One is Let Us Lift Up Our Hearts; Woloszczuk, Rt Rev Wolodymr, North Port, FL, 2000, a Ukrainian-English prayer book. The other is Sacrifice of Praise by Kyr Robert (Moskal), Parma, OH, 1996(?). Both list St Gregory Palamas on the 2nd Sunday of the Great Fast and include a 'double' commemoration that day: 2nd Sunday and St Gregory ( ergo multiple troparia and kontakia, prokimens, readings, etc.). If you wish I can post proper references later this evening. BTW, you might be suprised at some of the other saints listed in these books. Σώσον, Κύριε, καί διαφύλαξον η�άς από τών Βασιλιάνικων τάξεων!
|
|
|
|
|
Joined: Jul 2002
Posts: 1,177
Member
|
OP
Member
Joined: Jul 2002
Posts: 1,177 |
Slava Isusu Khrystu! If you are in need of texts for the Great Fast in Ukrainian, please visit this page [ pivets.plus.com] . I will upload materials as quickly as I can. Begging your forgiveness, Andrij Σώσον, Κύριε, καί διαφύλαξον η�άς από τών Βασιλιάνικων τάξεων!
|
|
|
|
|
Joined: Jul 2002
Posts: 695
Member
|
Member
Joined: Jul 2002
Posts: 695 |
dear Andriyu:
Would you have the Paschal Sermon of St. John Chrysostom in Ukrainian?
thanks
Herb
|
|
|
|
|