www.byzcath.org
Posted By: Robert K. Church Slavonic in Church. - 03/14/02 03:49 AM
Dos anyone know if the Greek Catholic Church still uses the beautiful Old Church Slavonic in its divine services? I am Russian Orthodox but used to be involved with them (St. Nicks in Roebling). In the RO, they are slowly trying to phase it out except for folks like me who continue to protest the incursion of english into the service. Perhaps its just my attachment to the use of an ancient language in the liturgy that makes me want to not have our eastern slavic Churches loose this gem of our traditions.
Robert
Posted By: Daniil Re: Church Slavonic in Church. - 03/14/02 04:31 AM
Yes, some parishes still use some Old Slavonic in their services. At my parish, we use it whenever we find notes that are in that language that don't exist in English. However, English is more commonly used, because everyone understands English.

Personally, I love Old Slavonic. However, although being a native speaker of Ukrainian, I often have trouble understanding exactly what every word means. This is especially the case when stikhyra, Old Testament readings, or canons are being read, particularly at RO parishes where the tradition is to read them very quickly and often un-enunciated.

I always use the argument of "double lives", mainly regarding the calendar question, but it applies here too. We should pray to God in the language that we can express ourselves in, and one that we understand. If you are fluent in or fully comprehend Old Slavonic, then that is great! However, the majority of the people aren't and don't understand what is going on at all.

Daniil
Posted By: Robert K. Re: Church Slavonic in Church. - 03/15/02 02:49 AM
Well, while its true that the Church must embrace all cultures great and small. Non the less youve got to admit that Church Slavonic is an intergal part of the Eastern Slavic faith. To diminish or destroy this holy treasure in any way is, in my opinion, a real disaster for the Church. The Russian Church unfortunatly is every day moving closer to implementing english in this country over this old treasure. Lets not forget that when Rome switched to english, the atmosphere of reverance in her parishes (At least in America) took a 180 shift for the worse. WE should cherish our traditions so that we wil not fall down the same way that the Latins did to that regard. RobertK.
Posted By: Daniil Re: Church Slavonic in Church. - 03/15/02 03:08 AM
How can one cherish something one doesn't understand?

I love Church Slavonic too, as I have hopefully made clear, but I do not believe it is indispensible to our faith. Jesus did not preach in Church Slavonic. Vatican II's problems are not a result of using the vernacular, in my opinion, but are a result of the other changes that were made.

Also, I do not think there is a great movement to switch to English in ROCOR or the ROC-MP, unless there are new missions or parishes. With the waves of emmigrants from Russia and Eastern Europe, there is probably a move to maintain or increase the level of Church Slavonic in the services.

Daniil

[ 03-14-2002: Message edited by: Daniil ]
Posted By: Mor Ephrem Re: Church Slavonic in Church. - 03/15/02 03:26 AM
Quote
Originally posted by Robert K.:
Lets not forget that when Rome switched to english, the atmosphere of reverance in her parishes (At least in America) took a 180 shift for the worse. WE should cherish our traditions so that we wil not fall down the same way that the Latins did to that regard.

While there is much truth in what you say, Robert, I would hesitate to say that the atmosphere of reverence in RC parishes changed because the Liturgy was made more understandeable by introducing the vernacular. Historically, it's been the custom of the Eastern Churches to worship in the vernacular. I guess it could be said that during Vatican II, Rome discovered one of our treasures. The lack of reverence is due to many other factors, I think...liturgical language isn't one of them, although I suppose if you kept everything in an archaic language in which no one really has any interest (at least among the people I know), there wouldn't be as many liturgical abuses.

No, the liturgical problems currently afflicting significant portions of the Latin Church in the United States have their origin in different ideas and "liturgical executions".
Posted By: agape Re: Church Slavonic in Church. - 03/15/02 01:45 PM
I have to respectfully disagree with you here, Mor Ephrem and Daniil. The use of the vernacular in Liturgy is a part of the Eastern Tradition, and, therefore, the vernacular should be used in the Eastern Churches. In the Latin Church, however, using Latin in the Liturgy signifies the transcendant character of the Liturgy above the everyday material world. Latin also brings the Liturgy out the particular parish, town, country, and time frame and shows the Mass's universal nature (for Latin Catholics). I don't want to develop the whole argument here about the use of Latin in Mass, but I do think that when Latin was abandoned, some people lost the understanding that Mass brings them in contact with Heaven, and, therefore, reverence was lost. A lot of people now believe that "Mass should reflect the people," not "Mass should reflect God's glory." I think this idea that Mass should be tailored to what people want and enjoy in their daily lives has been particularly damaging. If Mass simply reflects the daily life of our culture, it cannot help us rise above the moral problems of that culture, much less remind us that God is the reason that we do not blindly follow our society without reference to God's laws. I think that CHANGING the Mass from Latin to vernacular contributed greatly to this sentiment that Mass is now "for the people," without reference to the Tradition of the Church or standards of reverence and piety toward Our Lord.
As far as understanding / interest in the Mass, I agree that there were problems before Vactcan II. I think more education was needed, though, not an abandonment of Tradition.
Using Latin is as integral to the Western Tradition as using vernacular is to the East. It does not destroy the validity of the Liturgy not to follow the traditional practice, but it is damaging to the faith of the people. If we argue that it is good for the West to adopt Eastern Liturgical Traditions, we had better be ready to adopt Latin Traditions into our Churches as well. Same principle.
Sorry, you got me on my soap box this morning. It always frustrates me to see Western Catholics praising Eastern Church's unfaithfulness to their own tradition and vice versa. I hope this thread does not end up miles from where it started as a result of my post. (Sorry, Robert K.)
Looking forward to everybody's thoughts,
Agape smile
Posted By: Mor Ephrem Re: Church Slavonic in Church. - 03/15/02 02:40 PM
Quote
Originally posted by agape:
but I do think that when Latin was abandoned, some people lost the understanding that Mass brings them in contact with Heaven, and, therefore, reverence was lost. A lot of people now believe that "Mass should reflect the people," not "Mass should reflect God's glory." I think this idea that Mass should be tailored to what people want and enjoy in their daily lives has been particularly damaging. If Mass simply reflects the daily life of our culture, it cannot help us rise above the moral problems of that culture, much less remind us that God is the reason that we do not blindly follow our society without reference to God's laws.

Dear Agape,

I understand what you're saying, especially with regard to the sense of "Mass reflecting God's glory" being missing. I know it's the case up here in the diocese I go to school in.

But, while admitting the value of preserving Latin in the Liturgy for Latin Catholics (I love Latin!), I don't know if we can blame it on the abandonment of Latin, or that alone. Like I said, I love Latin, and those times that I go to NO Masses where Latin may be sung for this or that, I get all happy and belt out all the Latin I know. smile But I've heard exclusively Latin NO Masses, and though I understood the ordinary parts because I knew their translation, it was hard to listen to so much that you didn't understand. If you have a proper hand missal, I suppose it's alright, but why not have some vernacular in there, and keep the unchanging parts in Latin? Nice compromise, I think.

Unfortunately, we have no idea of knowing what would be the effects of forty years of a vernacular English Tridentine Liturgy. I personally would've liked to see something like that, and still would like to see it now, although anyone I ever ask says that the Tridentine Liturgy can never be used in English. Why not? I think we wouldn't have a lot of the problems we see now if that august liturgy was translated into the vernacular.

My personal opinion, and I could well be utterly wrong on this, is that the way the reforms were executed in some places is what is to blame. First, the Mass that's been in use in the Latin rite for a few hundred years is suddenly replaced by a Mass created at a committee table...and the former Mass is suppressed. I think that was a mistake, if for no other reason, than because they shouldn't have suppressed the Tridentine Liturgy...they should've allowed it to go on, just like when the Tridentine was made normative for the Latin Church at the Council of Trent, they allowed the Ambrosian and Mozarabic Liturgies to continue.

The mentality that says you can create a Mass at a drawing board probably gave rise to the mentality that "we can adapt these 'suggestions' to our local community", and that may have led to people disregarding the liturgical rubrics and ad libbing the Mass. You don't ad lib the Liturgy.

Further, the allowance for lay people to participate more in the Liturgy proper by doing the readings and reading petitions, etc. is good, but not having a clear understanding of which role belongs to which person leads to all sorts of confusion. I've seen it myself.

Now, the mentality that the Mass can be tailored into whatever you want it to be, as well as the confusion of roles, I think, has led to the contemporary blase attitude that many Latin Catholics have regarding church and sanctuary. I've seen people from the congregation walk up to the altar during the Eucharistic prayer just so they could get past it to go to the bathroom. Granted this might have been an emergency, but why don't people go before they come? Or the enormous amount of chatting that takes place before, sometimes during, and after the Liturgy, within the church. Outside I have no problem with, but inside? Cell phones -- my real pet peeve -- going off in church. I hate that. It's what really gets me mad. Unless you're a doctor or something, what's so pressing that you can't turn the wretched thing off for an hour? Or at least put it on its silent mode. Unfortunately, this last thing happens in Eastern churches too...it happens every Sunday now at our church...I'm waiting before I actually say something about it to our priest, hoping he'll pick up on it soon, as he usually does. It doesn't take too much effort to put a cell phone on silent or vibrate or whatever, that is, if you absolutely must have it on.

American culture has also changed a lot since the 1950's. There's no way of knowing how people now would be with the Tridentine Liturgy, as it's always been celebrated. I'd like to think they'd love it, but there's no way of knowing now. The only people who love it are those who have some or the other problem with the NO.

I like the NO. I haven't experienced the old Latin liturgy firsthand, so the NO is really all that I know regarding the Latin rite. I've seen videos with clips of parts of the old Latin liturgy, and I absolutely loved it. I really did. And I wish I could go to one myself. I wish it was allowed more. But what I've pretty much only gone to have been Masses according to the Pauline Missal. And by and large, I've loved them, I've found myself able to pray well in them. Where I haven't had the same experience are in places where things are improvised. And it's more so because of the mentality behind the improvisations than because of the improvisations themselves (although some of these...). In no way am I questioning the legitimacy or validity or what have you of the NO liturgy. Nor do I deny the Pope his right to adapt, change, whatever the rite used by his Church. But I can respectfully disagree with certain things as they've happened, in this country at least, and I'm sure he wouldn't mind. smile

Thanks for letting me get on my soap box. :p smile
Posted By: NDHoosier Re: Church Slavonic in Church. - 03/15/02 03:02 PM
In my parish, we use Church Slavonic for the Trisagion (and its substitutes, "All You Who Have Been Baptized" and "We Bow to Your Cross"), the Lord's Prayer, and the Mnohaja L'ita. We also use Slavonic in our hymns at the beginning and end of the Divine Liturgy.
Posted By: aChristian@Work Re: Church Slavonic in Church. - 03/15/02 03:15 PM
Mor Ephrem,

Although I do not want to go off on a Latin discussion in Byzantine forum I have to say I agree with you. I for moral and theological which I have stated in the past refuse to go to Mass in south Florida due to the errors of the Bishop. Now that we will have a new Bishop I will have to wait and see how things go. At any rate I had to skip the normal Divine Liturgy one week (multi. reasons) and was forced to go to Church elsewhere. I had heard of the SSPX church was excommunicated etc. but I decided to go since the Mass was at the time I could go. Anyway, I have never been to a Trinitine Mass before and was SHOCKED at the number of people in the Church. It was SO PACKED that people had to sit out back even outside. The Women wore head coverings (teen age girls)! No Mini-Skirts! I big sign at the exit read "Judas was the First to Leave Mass". After Communion NO ONE LEFT! They waited till the Mass was Over!

On the entrance of the door was the dress code with Scripture reference to back it up. Basically, it said moderately dress is the only way to dress in church. There was NO GUM chewing or Chatting that took place before the Mass!

To sum up it was on the greatest spiritual experiences I have had before.

I will not go back because I attend the Divine Liturgy and now feel closer to Eastern Theology (Alex would be proud of me - I got an Icon corner with a vigil candle and my wife and I venerate all the time smile ). But as a 30 year old male who was an altar boy and has only know the NO I have to say the Latin Church has lost something I don't think they will ever be able to get back.

So what does this have to do with Old Church Slavonic. Well this is a tough problem. At one hand you want to evanglize the Un-Churched (i.e. English speaking) at the same time you want to Preserve your Traditions. I think it should start with the Deacons of the Church. I think the Deacons should offer a Church Slavonic class and incorporate it into the Liturgy a little bit at a time. So the Liturgy should have Church Slavonic and English. With the ratio being towards English.

My Humble Opinion!
Posted By: Mor Ephrem Re: Church Slavonic in Church. - 03/15/02 03:59 PM
Dear RC@W,

I too don't wish to prolong this subtopic more than we have to, but hopefully with this I'll shut up. smile

Quote
Originally posted by aRomanCatholic@Work:
But as a 30 year old male who was an altar boy and has only know the NO I have to say the Latin Church has lost something I don't think they will ever be able to get back.

Where's your hope? smile

You're right, the Latin Church has lost something that it might not ever get back. But would we want to? I'm not talking about the Tridentine Liturgy, which from all my exposure to it I love. I think it would be great if we got it back in. But perhaps we don't want the other things to come back. What was lost was a mentality, a way of doing things, that belonged to another time, another age. Things have drastically changed since the 1950's (I use that number since I was told once that it was the Golden Age of the Latin Church in the US). Since things have changed, and people have changed, perhaps we should find another ways to reach them? I think the Tridentine Liturgy is good, and probably would do this...but for many people, it might not. Perhaps the Tridentine will come back, but we still need a way to reach those people for whom it may legitimately do nothing. I know of people who only like the Tridentine, and those who only like the NO. That's not the issue so much with me...it's how holy one becomes because of it.
Posted By: agape Re: Church Slavonic in Church. - 03/15/02 05:08 PM
To extend this digression a little farther . . .
An interesting aspect of all this is the effect that the greater appreciation of the Eastern Churches and Eastern Catholic Bishops had on the revision of the Latin Liturgy. I recently read "Eastern Catholic Churches and Christian Unity" (sorry, I borrowed it and don't have the publisher's info right now). It is a collection of articles by the Eastern Catholic, mostly American, Bishops just before and during Vatican II. While rightly arguing that the Eastern Churches should be upholding their ancient traditions with regard to Liturgy and Ecclesiology, the Bishops also touch on the fact that some Latin Catholics were leaving Latin Parishes for Eastern ones, upsetting the Latin Bishops. Liturgy in the vernacular is mentioned in particular as a reason people were leaving the Latin parishes.
Do you think it is a coincidence that many of the changes between the Tridentine Mass and NO (vernacular, sign of peace, mini-Epiclesis, receiving the Eucharist under both species, more standing / less kneeling, greater participation by the laity) are also elements of the Divine Liturgy? I have a working hypothesis that the NO is so misunderstood by many Catholics because many of the elements in it are actually Eastern in origin. These elements are integral to Eastern forms of worship; they engender reverence and faith in congregations formed by the Eastern Churches. For those formed by the Latin Church, the introduction of these elements in the Mass causes a "rift" between the Mass and the faith they have been taught, and it is assumed that the faith has changed as well as the Mass (with the result that reverence in dress and behavior are associated with the "old ways" and abandoned). Also, these elements taken out of context simply do not mean the same things, e.g. standing has much different connotations in the West as in the East.
I agree that the Mass in Latin can be hard to understand if you are not accustomed to following in a missal, etc. Divine Liturgy, even in English, can be equally overwhelming for the first few times. In both cases, I think RC@W is right, education combined with a low-stress environment for newcomers (i.e., "First time here? Enjoy the Liturgy and don't worry if you get lost. I certainly did when I was learning, and I'll be happy to show you where we are in the book . . ") works well. I don't think that compromising the Liturgy to fit our generation is the answer; we have to transform ourselves into children of the Church, and part of that process is learning and becoming comfortable with the Liturgy.
Thoughts, anyone? I am enjoying this thread.
Agape smile
Posted By: Mor Ephrem Re: Church Slavonic in Church. - 03/15/02 05:15 PM
Dear Agape,

Nothing to add, really, other than that your working hypothesis is a very interesting one, and it has me thinking...it'll be one of the things I think of when I get on the bus to go home...four hours of thinking. :p
Posted By: Dmitri Rostovski Re: Church Slavonic in Church. - 03/15/02 06:40 PM
I tend to agree with agape. I see many parallels between the NO Mass and the Divine Liturgy. I was always taught that many Eastern Catholics participated in the changes made by Vatican II. I beleive there was even input from the Orthodox Observers.

As to Slavonic, I personnaly love it. I think it is important to have a liturgical language. However, I would like to point out that neither Slavonic nor Church Greek are vernacular languagues per see. Although Byzantines in this country use English, in the old country it is the Church languages that are used. I know many Greeks and Russians who can't follow the Litrugy without help. Just my thoughts..

Dmitri
Posted By: Kurt Re: Church Slavonic in Church. - 03/15/02 10:30 PM
I've heard some people say irreverence started when latin was abandoned. I've heard others say it when the 'colored' seating section in Roman Catholic churches was abandoned.

I don't quite agree with either.

K.
Posted By: GAVSHEV Re: Church Slavonic in Church. - 03/15/02 11:15 PM
Gospodi khrani svyatuyu tserkovno-slavyanskuyu movu, vo vek veka!

I go to the same church as my cousin Daniil, whenever we get a chance we use church slavonic, as my father would say "it reminds older people of when they were children".
It is a lovely poetic language that would be a shame to loose.

Ilya Romanovich Galadza
Posted By: Daniil Re: Church Slavonic in Church. - 03/15/02 11:38 PM
I agree.

Daniil
Posted By: Robert K. Re: Church Slavonic in Church. - 03/16/02 02:12 AM
I still feel that Church Slavonic ought to rightly be preserved in the Slavic Churches because it is an inteergal part of the Eastern tradition. Also I feel that the comment that someone made earlier about Latin giving a sense of universal continuance to the western mass holds up equally (For me) to our Slavic liturgy. There are numerous people both ethnic and American who do want this tradition preserved to the absolute fullest. But many are afraid to speak out on the topic because they fear ridicule. The ones who are all for english are usually just overzealous Protestant converts who want to make the Church what they want it to be.
Robert K.
Posted By: Stefan-Ivan Re: Church Slavonic in Church. - 03/16/02 04:39 AM
My original parish and Daniil's second(?) parish in Indiana uses Old Slavonic, English and Ukrainian.

I really miss not seeing it here in Grand Rapids. Our current pastor here suggested trying it some time here but since this parish changed to Ukrainian about 27 years ago, most of the older parishioners have forgotten it...

Some times I sing Old Slavonic parts of the Liturgy with our two priests for fun in the sacristy.

St. Cyril's Church in Olyphant, PA has a video tape of the Liturgy in Old Slavonic. I sent for one so I can listen to it as often as I want.

Paki i paki.....

It's very nice.

http://members.tripod.com/~stcyrils/

Stefan
Posted By: SamB Re: Church Slavonic in Church. - 03/16/02 05:30 AM
Quote
Originally posted by Dmitri Rostovski:
I tend to agree with agape. I see many parallels between the NO Mass and the Divine Liturgy.

Christ, no!

It's enough that the NO departs from the deposit of liturgical tradition by severing all ties with a 2000 year old patrimony (which should be the cardinal point here, not the matter of aesthetics or even the objective worth and quality of the prayers by comparison). Continuity is an essential concept for us Easterners, meaning gradual development as opposed to re-creation.

Things taken out of context are worthless and have no use in any place except in the scrapheap. Easterners should be incensed that what goes on in the Roman Church be done in their name. Standing and the taboo against kneeling on Sundays is a part of our tradition. It isn't worth a copper penny in the Latin tradition. Standing is promoted on our side of the fence to exhibit profound reverence to God and attention to the happenings at the Liturgy, and to show proper conduct for the joyful day of the Resurrection. In the West it's used to undermine every iota of respect owed to God in the Mass. Married clergy: does anyone think the motives for such a thing in the Latin Church are commendable or have anything to do with the basis of our venerable tradition of the married priesthood? The reasons for this drive may even be an insult to the dignity of the married priesthood (I don't think CTA or CFFC have the right motives in mind when calling for the doing away of priestly celibacy). The Latin Mass and the Eastern Liturgies had been formed through time and careful fine tuning all from the wisdom of our ancestors. A comittee created manufacturing product does not even begin to measure up to an Eastern Liturgy. And both species: I don't think passing the "cup" from one bufoon to the next has anything to do with us. A proper application of our tradition would probably be to accurately translate the Tridentine Mass into proper English or to do as the Armenians do in communing under both kinds: intinction. That's legitimate reform. A liturgical upheaval is not, and has and should have nothing whatsoever to do with us Easterners. As for the epiklesis, I support what Serge said once on this. The Roman Mass and the very ancient and untouchable Canon is not to be jettisoned for some stupid, inane ploy to Easternize it. Altering it because it has no 'proper' epiklesis is insulting and rediculous, especially if it means whipping up a new rite of Mass altogether. Bringing what seemingly looks Eastern (I'm no fan of Ikons in Latin churches) into the West, tout suit, up to and including the very Canon of the Mass, is, and I never seem to be able to exhaust the use of this Greek allusion, handing the reins to a bunch of Phaetons who can only cause disaster. These folks don't know what they're doing and have no idea what being Eastern means. They'll only demolish their own Church by incorporating Eastern and not so Eastern stuff like bear hugs at Mass, and the understanding of the Liturgy as a banquet in order to counter their traditional theology, developed over the course of centuries, that is heavily built on the notion of Sacrifice, and helping to nullify any belief in the Real Presence, certainly not its (the idea of banquet) function in our Eastern theology that doesn't need, in order to prevent the faithful from doubting the Real Presence, to emphasize strongly on the static presence of Christ in the Eucharist outside of the liturgical context.

Quote
I was always taught that many Eastern Catholics participated in the changes made by Vatican II. I beleive there was even input from the Orthodox Observers.

His Beautitude Maximos IV's aim was to counter the Westernizing tendencies and pressure that had been directed at the Eastern Catholic Churches for a long time. And this is evidenced by his refusing to address the Council Fathers in Latin, but French. He encouraged collegiality and the vernacular. Easternization was his motive (the Orthodox praised him in speaking on their behalf). I personally do not agree with the Patriarch's recommendations to the Roman Church itself (Latinization/Easternization--they're all two sides of the same coin, and undersirable), but am emphatically proud of his standing up for OUR Churches. The Latin Church's affairs are none of our business. But our rights and priveleges as Easterners must be respected, and in that context, the Patriarch's words were thundering.

But to hint that the Council, much less the Patriarch himself (please, no one connect him to that folly of papal decision-making that took the Latins on a roller coaster ride to insanity) would have even contemplated the NO liturgical revolution is quite shivering. A Melkite priest I know well couldn't believe how "the Latins had dumped their own patrimony." And our father, the Patriarch said the following at the Council:

"We must not allow the adaptation of the liturgy to become an obsession. The liturgy, like the inspired writings, has a permanent value apart from the circumstances giving rise to it. Before altering a rite we should make sure that a change is strictly necessary. The liturgy has an impersonal character and also has universality in space and time. It is, as it were, timeless and thus enables us to see the divine aspect of eternity. These thoughts will enable us to understand what at first seem shocking in some of the prayers of the Liturgy - feasts that seem no longer appropriate, antiquated gestures, calls to vengeance which reflect a pre-Christian mentality, anguished cries in the darkness of the night, and so on. It is good to feel oneself thus linked with all the ages of mankind. We pray not only with our contemporaries but with men who have lived in all centuries."

Quote
As to Slavonic, I personnaly love it. I think it is important to have a liturgical language. However, I would like to point out that neither Slavonic nor Church Greek are vernacular languagues per see.

Yes. A liturgical language is not opposed to the vernacular, let's make that clear! A liturgical language is formed when a new nation (and I don't speak in the modern context, such as that multicultural cocktail called North America) is evangelized, a new people with their own language and history and ethnic ties. A new Church is established by the mother Church, or the mother Church gains new territory and jurisdiction. Excepting a few cases in the Old Country, where Slavonic I believe, was replaced by a vernacular Eastern European language, the new language of the Church is either an old form of the vernacular (such as the Fushah Arabic or Ge'ez in Ethiopia) or the vernacular form that becomes archaic in the future. (such as is the case in Greece; A Greek Canadian tells me, watching a TV broadcast of Divine Liturgy, "You think I understand what the heck they're saying?") Amazing! Eastern Churches then must have been violating the rule and tradition of the vernacular even before America and its inculturation of immigrants existed!!! That's silly of course. The tradition of the vernacular as I understand it means the evangelization of new nations in a language other than that of the mother Church. Latin isn't unique in that it is a language "nobody understands". It takes effort for the uneducated ethnic to understand Fushah Arabic or Koine Greek, and there are difficulties to it. The understanding of a "lingua sacra" or language or special form of language preserved for the divine celebrations is not some Latin concoction. What differentiates the Latins from us is that they evangelized nations in Latin only, and there was only to be one Patriarch of the West. No new Churches were to be formed or established under another Western Patriarchate according to the Western model of evangelization. The tradition of the Church of Rome, which included the new nations it evangelized with time, was to be rooted in its Latin heritage and language. The East on the other hand did well in its mode of evangelization that opened the opportunity for autocephalous Churches with their own lingua sacra, which was their own vernacular, and by vernacular I don't mean the colloqial, but what is part of the cultural patrimony of the people, such as Fushah Arabic and Grapar Armenian and Coptic. These languages or forms of language may not be considered vernacular according to some here since they are not spoken, or even understood by some, but they are languages that belong to the culture itself and are of the people and part of their heritage (unlike what Latin is to a Celt or a Scandinavian) But as for the Latin only charge, has anyone considered (and I'm no linguist, so I don't know if this is true) the possibility that the relation between Slavonic and today's Eastern European languages is the same as that between Latin and the Romance languages. Aren't the latter merely Latin dialects? If Slavonic and old Greek is considered a correct example of the Eastern Church's evangelizing in the vernacular in the case of Eastern Europe and Greece, can not the same be said for Latin in the case of what were once Latin dialects? Is not Latin the "vernacular" to those countries as Slavonic is to Eastern Europe?

Quote
Although Byzantines in this country use English, in the old country it is the Church languages that are used. I know many Greeks and Russians who can't follow the Litrugy without help. Just my thoughts..

So two choices present themselves. Either the vernacular must always mean a language the populace at large understands and speaks in (and if they are raised to understand the old "church" tongues, they will, believe you me), in which case the Eastern Church as a whole has flouted the Eastern guidelines and violated the Eastern ethos for centuries with Slavonic and old Greek and old Armenian and Syriac, or it means a language that belongs to the culture and land in question, which allows for the "Latin" notion of a lingua sacra, an archaic old, sometimes unintelligible form of the mother tongue. I am partial to the latter. I wouldn't have Liturgy celebrated in an old Damascene dialect if I had a knife to my throat.

As for English, the reason that invoking the magic word "vernacular" in the case of America is ineffective, I believe, is because of the misplaced context in which it is used in addition to the fact that it is a gross anachronism to make parallels between conducting the Liturgy in English on this continent and Sts. Cyril and Methodious evangelizing the Slavic nations in Slavonic.

To face America, one must realize and confess that it is essentially a cultural and historical abberation by its own nature, and an absolutely artificial society, by the standards of any normal development of "nations and peoples", as understood by historians and sociologists (had they existed back then) throughout time (I'm sure Ibin Khaldoun would have passed out at the thought), or as understood by the Church in its mission of evangelizing and "preaching to all the peoples and all the nations". America is certainly not a civilization, but a pocketful of ethnicities that are melted down into a lowest common denominator--a bunch of mutilated subcultures, and hence an anti-culture. [Hope you Irish are enjoying St. Paddy's :-)]

As much as one would like to ethnically compromise a Church abroad and turn it into an ethnic melting pot, that Church is not an American autocephalous Church. It remains a Church whose very identity rests on its point of origin, and whose existance on this soil is initially owed to the task of providing for immigrants in the diaspora. This abnormal situation lends itself to all sorts of problems such as the overlapping jurisdictions, some of which strangely enough, probably are no longer consitituted by the ethnics or nationals that identified the uniqueness of those Churches and jurisdictions to begin with. Needless to say, these Churches, much aided by the Roman Church's going kaput, went far beyond mission parameters when the floodgates from disoriented Latins, amongst others, broke open (Antiochian Orthodox in charge of a Western Orthodox vicariate; I can still hardly believe it. His Beautitude Ignatius wouldn't conceive of such an idea). America is a disfigurement of the normal development cycles of nations and peoples. As a result, these abnormalities will spill over to our Churches and its peoples. Over here identity, nationality, origin, history all take a whole new spin and meaning apart from what us Old World folk understand them to be (hence people seeming to believe a Church is Slavonic because of its traditions, not because it is actually based across the Atlantic and NOT an American Church, and not because of its ethnicity, the PEOPLE, as Dr. John says, that make it up, the ones who are the bearers of that tradition to begin with). Therefore to suggest that the Eastern Church abroad that exists first and foremost to serve its flock in the diaspora without prejudice to the occasional convert, and that insists on using the liturgical language, the proper vernacular if I may (whether the descendants pick up on it or not), exclusively or to some or an overwhelming degree, is so clearly violating the Eastern custom of evangelizing or conducting Liturgy in the vernacular, and to suggest that this is clear cut, inisinuating that there is a clear parallel between Sts. Cyril and Methodious evangelizing the Slavs in Slavonic, and having the Antiochian Orthodox faithful discard Arabic to the scrapheap because their 3rd generation American children katapulted their language and heritage to the realm of obscurity, is breathtakingly nonsensical.

(No wonder there is a push for autonomy; the Antiochian Orthodox Church and the Antiochian Orthodox Church abroad seem to have nothing in common.)

There can only be one acceptable resolution to allow such changes, an American autocephalous Church. But I am of the opinion that Rite is rooted to culture, hence ethnicity and a people and nation, hence geography. As I said on another thread, I am not happy with Latin or Hellenic Christianity in Africa. The Rite is not compatible with the culture. Thus the Alexandrian tradition has a designated geographic scope, Africa. So with the Byzantine Church: an autocephalous Eastern Byzantine Church in America, in the West, composed of Western ethnicities? It seems illogical to me, cementing a Rite of a certain cultural mindset with peoples retrospectively of Western European descent that is not compatible with the Rite, and establishing this as an independant Church. Excepting the Alaskan missionary work amongst the Inuits, I've always seen the land of American natives and Western immigrants as traditional Jesuit territory. Of course given the Roman Church's state and the wreck of the Jesuit order, a lot of those gains have been lost and I don't see the Jesuits of old reclaiming it back.

And as for India, with all due respect to St. Francis Xavier, we should make it all Thomist. Funny, those Jesuits. I take much pride in their evangelizing in the lands West of Europe in the Americas, but am shocked and infuriated by what they did when they came into contact with Eastern Churches. The Spanish Americas may be valid lands of Trent and counter-Reformation, but please leave the Easterns out of it. I have quite a hate-love-hate relationship with the Jesuits. That's two hates because of their doings amongst Easterners and because they self-destructed and sold out in the 20th century.

Some of my candid opinions. Excuse the sharp tone.

In IC XC
Samer
Posted By: ukrainiancatholic Re: Church Slavonic in Church. - 03/16/02 09:44 PM
Ilya, Daniil and others,
I prefer Ukrainian rather than Old Slavonic because I can understand Ukrainian and only part of Slavonic. I think Ukrainian flows better when sung rather than Slavonic. Ilya, I thought in Slavonic, Lord was Hospodi not Gospodi. Isn't Gospodi the Russian use of Church Slavonic? Correct me if I am wrong. Thanks
-ukrainiancatholic
Posted By: Two Lungs Re: Church Slavonic in Church. - 03/16/02 11:00 PM
Quote
Originally posted by SamB:


... Either the vernacular must always mean a language the populace at large understands and speaks in , or it means a language that belongs to the culture and land in question ...

As for English, the reason that invoking the magic word "vernacular" in the case of America is ineffective, I believe, is because of the misplaced context in which it is used in addition to the fact that it is a gross anachronism to make parallels between conducting the Liturgy in English on this continent and Sts. Cyril and Methodious evangelizing the Slavic nations in Slavonic.

To face America, one must realize and confess that it is essentially a cultural and historical abberation by its own nature, and an absolutely artificial society, by the standards of any normal development of "nations and peoples", as understood by historians and sociologists (had they existed back then) throughout time (I'm sure Ibin Khaldoun would have passed out at the thought), or as understood by the Church in its mission of evangelizing and "preaching to all the peoples and all the nations". America is certainly not a civilization, but a pocketful of ethnicities that are melted down into a lowest common denominator--a bunch of mutilated subcultures, and hence an anti-culture.

...

Some of my candid opinions. Excuse the sharp tone.

In IC XC
Samer


Dear Samer,

It is easy for a Chrictian to look upon America as some kind of cultural disaster. I suggest a different view.

This land began with settlement by various protestants who were protesting the church/governmant of the protestant lands of northern Europe. These predominantly English, Dutch and German. Later came Scotch-Irish (also protestant). They built a sort of hybrid protestant-protestantism, and began to separate into multiple church fragments, which still continues.

Later, immigration included more and more Catholics and more and more people from southern and eastern Europe. They changed the culture from a British one to dare I say a "Catholic" one, whether you see a "mixing bowl" or a "salad bowl".

The problem is that the wide open spaces and opportunities that the immigrant found grew into a freewheeling capitalist economy and a social environment that encouraged concepts like "bigger is better" and "new and improved actually is".

The result is a society where we have a new sort of dual nationality. One part of nation is family and church oriented, based on a generic Christian foundation. The other part is a new variety of paganism and celebrity worship. This is done mostly in the English language, with Spanish in some regions.

The task of the Church is to evangelize this new nation in the vernacular of its culture, English.
They don't understand older or other languages and have the attention spans of blinking Christmas lights. We need to blink our message at them when we get a chance, between the other noise. We need not to spend our energy in despising the despicable, that we despise it is known to Christ.

What we need to do is show the love of Jesus Christ to the unbelieving part of society. I don't think we can reach them by only doing things the way they were done in Europe or Syria or India or wherever a hundred years ago. Respect for traditional way is important, but cannot be allowed to keep us from the work we need to do.

Just a few thoughts.


John
Pilgrim and Odd Duck
Posted By: Robert K. Re: Church Slavonic in Church. - 03/17/02 02:30 AM
I would still be leary, if I were you, of all this "Americanization" stuff that gets forced down our throats by those who propbably dont understand what it will do to the Church in the long run. Personally, I am 100% dead set against the use of english for the Divine Liturgy. If the priest wants to give the homily in that language then he should. That goes for religious instruction as well. But I see no reason why we should endanger the sacred rites with the uninspired language of our common "Boobus Americanus". By our holy language, we shall transcend the mundane world and carry the souls of our flocks to spiritual hieghts of wonder and perplexity through the ancient services and traditions.
Posted By: Robert K. Re: Church Slavonic in Church. - 03/17/02 02:44 AM
I would still be leary, if I were you, of all this "Americanization" stuff that gets forced down our throats by those who propbably dont understand what it will do to the Church in the long run. Personally, I am 100% dead set against the use of english for the Divine Liturgy. If the priest wants to give the homily in that language then he should. That goes for religious instruction as well. But I see no reason why we should endanger the sacred rites with the uninspired language of our common "Boobus Americanus". By our holy language, we shall transcend the mundane world and carry the souls of our flocks to spiritual hieghts of wonder and perplexity through the ancient services and traditions.
However what many constantly propose is for us to sweep it all under the rug and switch to english only for "the sake of the children"!!! Personaly, I always preffer to attend a good old fashioned ethnic parish (any ethnicity) anyday over your atypical convert one with all its assorted oddballs and cranks. Take an Antiochian parish around Topeka Kansas that Im familiar with and which is made up of practically all converts. They always seem extremely strict and up tight about everything just like Protestants. They are all novices to sacremental Christianity and dont know how to adapt to it like we who were born into it do. THese people are definatly not my cup of tea and if the new Orthodoxy/Eastern Catholocity is going to be like they are then perhaps I should move down to Australia where they still are pretty ethnic I hear.
Do us a favor folks and realize what your doing by advocating the destruction of our glorious Byzantine traditions and heratige? You going to let people like these protestants take over the Church and then youll see what will happen. Why, well be clappin our hands and saying hallaluija like the holy rollers before you know it.
Sorry if this post offends anybody but I feel that the purpose of a public forum is to state your opinoions and, believe me, Im good at that!
Robert K.
Posted By: Axios Re: Church Slavonic in Church. - 03/17/02 03:26 AM
Sammer,

"In the West it's [standing during the Mass] used to undermine every iota of respect owed to God in the Mass. "

I find that impossible to beleive. Every iota of respect?

"Married clergy: does anyone think the motives for such a thing in the Latin Church are commendable"

Even the Archdiocean newspaper in Boston is now willing to encourage a civil discussion of this topic. I'm not suggesting the Roman Church need to change anything, but if I read you correctly, you'v edecided the 'motives' of one side put them outside any civil discussion.

" And both species: I don't think passing the "cup" from one bufoon to the next has anything to do with us."

I managed to go my whole life without every collectively refering to Roman communicants collectively, as bufoons. It is a good discipline to follow.

Axios
Posted By: SamB Re: Church Slavonic in Church. - 03/17/02 11:35 PM
Robert, I believe that is too strong a reaction and not an attitude I share with you, despite my understanding of your fortress mentality.

I am not against converts. Some of them prove to be better than cradles and ethnics, especially those who may be indifferent to the heavy Latin influence that may exist in their Churches. I speak of serious converts who actually make the mature decision to take the step eastwards, (Take Bishop Kallistos Ware, or Fr. Seraphim Rose, or John Tavener), not those who are only or mostly motivated out of their disappointment with the Roman Church. I hold that the considerable influx of Christians to the East, even from Protestants, is due in a good part to the changes the Roman Church underwent (helping to create an unmet spiritual hunger�which Bishop Ware talked about--that it failed to fill for many people), and the ties Westerners had to any concept of ethnic culture dissolving. But there are those who truly have the new culture adopt them or create a genuine bond with it (I mention Lord Byron and Greece, as well as Lawrence and the Arabs; the latter's encounter with us was quite bittersweet, I should think.)

What I find uncomfortable is having a jurisdiction or parish of converts that become the majority and tremendously alter the church's demographic background, leading eventually to changes that may jeapordize the ethnic community and call the identity of the Church itself into question. I recall someone on the forum mentioning how the English Liturgy, which I presume was brought about from the influence of non-Arabs in an Antiochian Orthodox parish, drove the Arabs to the Maronites(!) [Let me state that where I come from, that is very serious, and big news!] The situation must have been very unfavourable for them if they found themselves forced to go there. (The Maronites and the Melkites aren't necessarily the best of friends either).

Arabs are very clannish, and if there is any ethnic Church that does not need to lose its identity, it's the Antiochian (one that, along with all other Christians in the region, is a minority in its own country, and trying to survive; We Arab Christians are disappearing in the Levant we don't want to disappear in the diaspora as well), but I was surprised to find out that it is doing things in America that give it an entirely different face from the one I am familiar with back home. Arab Orthodox immigrants don't care about ties with their brother Slavs or Russians or Greeks. They are very isolated and expect an Antiochian Orthodox parish to be an ethnic Arab parish. I had a friend come from Beirut temporarily; the Antiochian Orthodox parish here is not ethnically heterogeneous, far from it. It is comprised totally of 3rd, 4th generation Arab immigrants (many of whom don't speak a word of the language) whom I couldn't recognize to be other than American or Canadian converts until they told me of their background. I perceived this Lebanese friend as uneasy and uncomfortable, with the community, and I believe, with the English services, and there were no Western converts whatsoever in the equation.

As for English Liturgies, I do not mind having them conducted if there are a number of foreigners or a considerable number of ethnics that have started to lose touch with their language and roots. My cardinal rule though, is for the ethnic parish to not be compromised in any way. The liturgical language should remain, and the identity of the parish should be clear. The English Liturgy is to me like an extraordinary minister, used as an accomodation for extraordinary situations where it is necessary, but not at the expense of the norm (2nd generation ethnics should not be encouraged to let go of their own tradition). The Coptic, Abyssinian, and Syriac Churches by the way are founded on ethnicity and nationality. You think they'd be crazy enough to replace their Churches with a multiethnic smogazbord?!

I cite only one exception to all the above: the OCA. An autocephalous American Church, even if it has its origins in Slavic roots, can do all the English and have all the multiplicity of ethnicities it wishes. America is its territory proper, despite my unease with such a concept as I explained it in my previous post.

I believe that church Rite, culture, nationality, ethnicity, and geography, all are linked with each other. There will always be converts who become adopted, which is not a problem, but an upheaval of this state of affairs, these ties, these elements inextricably linked with one another (like dreadlocks *G* ) , meaning a genuine change in demographics with all the interminable results that come about afterwards, is a red alert situation for some people.

Because of this chain, I believe that those of Western descent belong, in the majority, to the Latin tradition and Church, as that is the tradition their ancestors were evangelized in (Prots were once Latin Catholics), again without prejudice to the occasional convert. [A small number of Swede or English Orthodox, or a small number of Latin converts from Eastern origin, each making his own trek to the other side]. However, not a many people on this forum, Serge and myself namely as far as I can tell, believe that the Roman Church is in a presently unacceptable situation, in a state of emergency, in need of a liturgical restoration (and possibly a subsequent proper reform afterwards), and far from its Latin Rite traditions in a sense that Western ethnics would recognize it or some young generation American Catholics or high-Church Protestants would even accept it. Hence, despite my belief that Western ethnics have their proper place in the Western church tradition, I feel uneasy saying it because I don't believe the Western Church overall is even providing them with it. Had the Western Church remained solidly grounded in its traditions, without introducing its new liturgy, I wouldn't be at all accepting of Latins jumping East (and all this within the same communion of Churches) in the droves they are coming in today. I still don't, but my conscience starts bugging me with a dilemna similiar to what the Lebanese face with the Palestinian refugees today. Should I disapprove because I wouldn't want my Churches to be jeapordized with a naturalization and identity crisis? Or should I approve because I wouldn't want to send these folks back to the many problems in the Roman Church and the spiritual trials and intense difficulties some may be facing and suffering? This latter question wouldn't have to be asked were we dealing with the pre-conciliar Latin Church. If so, then I would expect it in that situation (within America) to convert the Prots (bringing them back to their mother Church), evangelize the natives, and win back the unchurched amongst its Western European flocks while a few occasionally seek a home in the Eastern Church. But given the Western Church itself is one of the causes of so many unchurched people, we have a conundrum tossed in our laps.

Also, in the situation involving a pre-conciliar Western Church, and unchurched Westerners, I do not believe in that situation, we have any mandate to evangelize these unchurched folks as a primary mission; rather our main task is to serve the diaspora community, the objective that gave birth to the jurisdiction's existance on this soil in the first place--at least I speak for my own Melkite Church. My barely self-sufficient and healthy Melkite parish (which is still looking for a church of its own) here is not looking to destroy its identity and bring in foreigners; our second generation kids are foreigners enough as it is, and we Arabs as a tightly knit community, and regardless of what our hierarchy may wish, would not stand for anything bordering on being outnumbered by people we have no relation with--and anyways, if we are to evangelize, the aim would again, be to create a new autocephaous American Church for such folks, and not out of pieces of us Antiochians and other ethnics.

Dear John,

Thanks much for your strong remarks.

Yes, I know all of this (all they ever taught me in history classes in Saudi was American history). I certainly believe America had a culture at its genesis (natives and the Europeans who first settled). I still think the South has a culture (God bless 'em) and heritage. But as for the second culture you speak of, I suggest a Church of their own if one wants to bring them into the East. As I said before, in the ideal world, I would have the Latins sweep them up into its fold, as these folks generally do not have an Eastern background, and would do well to regain their cultural patrimony (it's not just a matter of religious Rite, but also of their own national roots), Western civilization (which includes Roman Catholicism). I am very concerned about the prospect of Russians becoming RC's (Tridentine or NO) with the latest matter regarding the Russian issue and Cardinal Kaspar, and I am assuming that the Vatican includes non-churched Orthodox in its official policy of non-proselytism. I do not like the same thing happening in America, spotting the large number of unchurched Westerners and picking them off. The difference in this case however is that though Western civilization is the rightful inheritance of many of these unchurched Americans, this civilization's longtime patron, the Latin Church, has joined in broomsweeping much of that away in practice. For the Russians, there is an Orthodox Church intact with all its heritage, waiting for them. Not so in the Latin Church. So both sides of the fence are unfavourable to me, the first involves turning Westerners into Easterners (which is not proper in the context of a majority. Again, occasional pilgrims to the East are never a problem). The second involves leaving them without a place where they can nourish themselves in their Western spirit properly, given the problems of the Latin Church in America.

It is ultimately a dilemna, and I can find no better metaphor for it than the Lebanese's moral dilemna with the Palestinian refugees. It is difficult to perpetuate the states of these impoverished people, but it would be suicide to naturalize all of them in the country and destroy the country's very fragile equilibrium and balance and unique population makeup. I've seen Lebanon die and it is still dying as it slowly changes. I do not wish to see this happen to my Church which is nothing without the descendants of those who had been its members for two thousand years.

I know a lot of Easterners of Western descent make up the number of forum participants, and I know much of all this sounds like a slap in the face. Please don't take this as a personal affront. Your spiritual lives are yours and what paths you take in it are up to you, but I've been a son of the Antiochian Church for centuries and I do not enjoy seeing the path it has taken abroad. I'm making a criticism of an aggregate effect and general, collective outcome that I am convinced is not a favorable one, not of your own personal spiritual decisions. I naturally have very strong attachments to my Church and the Churches of Antioch in general, and have to be candid about what I believe.

Dear Axios,

No matter what the intent is of introducting standing in the West, it goes against Western tradition and piety. This is a simple application of the Golden Rule. I don't want alien things shoved down my throat and my Church either. Nor do I wish this for the Latins whose Church seems to look like some lego set to play with for many of the bishops. Objectively, there is no wrong in looking at the Eucharist or wearing shoes to church. However, amongst Ethiopians, the pious religious sensibility makes this taboo. An "Ecce Agnus Dei" may serve a very good purpose for a Latin; it would horrify an Abyssinian, and an Ethiopian prelate making incorporating these things, I'm sure, would not be doing so for any good reason. Kneeling being discouraged by those who try to enforce a taboo against it in the Roman Church, has no good reason or good will behind it. Rather it is to discourage piety and humility. It also reinforces a general indifference or disbelief towards the Real Presence. I've heard of some priests refusing to commune those who wished to kneel (I believe one even forced a person up). For people to take so much trouble to prevent people from kneeling doesn't indicate good intentions on the part of the parish Fuhrer.

On married clergy, I am of the opinion it shouldn't be changed, at least not at the moment, as the Romans have built up much theology around the celibate priest. I certainly believe it could be changed sometime in the future. But bad motives indicate a deficient purpose for carrying out such a change. A change must come about for the right reasons. And at this point I think the Latin Church is in a state where it can't afford to make any changes to long-standing disciplines. It has a crisis to resolve, a restoration to undertake, and sanity to restore before it can go about making slow changes and creating gradual developments in disciplines, theology, and liturgy.

About my unflattering comment, I'm sorry, but I have no sympathy or respect for communicants, who drink from the chalice and pass it around from one to another, often with unpleasant results. I stated that I have no objection to the Romans returning to both species, but there's a right way to do it, and it's not through pandemonium and gross violations of liturgical norms.

In IC XC
Samer

[ 03-18-2002: Message edited by: SamB ]
Posted By: Robert K. Re: Church Slavonic in Church. - 03/18/02 02:28 AM
Well Sam, I generally agree with what you say and feel sympathy that your Church seems to be filling up with foriegners. However, on a personal note, I myself am a convert to Russian Orthodoxy from the Latin Church. I left not only because of many of the things a saw going on liturgically over there as wrong, but because I had a genuine love for the Byzantine Slavic tradition of the Russian people. I have adapted that Church as my own and will fight to the death in order to preserve its puis customs and rites from outside influence's that seek to destroy or alter them. However I am not against the Church reaching out to make converts from the surronding community. WE Russian Orthodox, after all, are probably the most open group in Orthodoxy towards recieving converts and establishing foriegn missions. THe Church must continue to do that because she has a divine impaerative to, but it should be with a genuine liturgical language that expresses theological truths and bestows sanctifying graces onto the flock.
While many groups such as the Ukrainians and Serbians are almost completely closed off to outsiders, I think you will find that we Russians are very friendly and renowned for our hospitality. Case in point: When I was baptised into the Russian Church in Philadelphia, despite the fact that I knew practically no one there,I still remember an old man who could not speak english or barely walk come up to me and, as a gift, give me a small cross which had been blessed in various holy places of Jerusalem. THese poor people have been literly through hell itself in order to come to this country and partake of its rich and abundent blessings. Yet, though you would think that they would want to be isolated from the society that was completely foriegn to them, none the less, I assure you that the doors are always open to all in their parish.
Sure there may be times and places when you will not be welcomed because you may not be one of the boys from Belgrade or Beruit, but so what does it matter anyway if you can freely worship God in the eastern way. Perhaps such problems with ethnich Churches dont bother me as much since I, being a former RC, am used to just going to Church for Mass and leaving without having any sort of social contact with the surronding congregation. Sure its nice to if possible. But then you could get one of those crazy protestant convert parishes where the priest practically lives under your bed and sends spies out to follow your every move. Let me tell you brother, I would rather attend a Church where I was completely ignored then one where everybody was in my buisness because they thought that I wasent "true enough" of an Orthodox Christian for the litle self enamored community they run.
So, in conclusion, I am not against converts and preaching and evangelizin gthe Byzantine Orthodox message but I still feel that, like our Latin neibours, we can still keep our customs whilest doing it.
Robert K.
Posted By: GAVSHEV Re: Church Slavonic in Church. - 03/19/02 02:11 AM
Listen here ukrainian catholic, you are wrong
If galicians want to pronounce it in their dialect, thats fine by me.
How do the Serbs, Bulgars, Belarusins and malorusins prononce it, now who is the odd man out?

Ilya
Posted By: ukrainiancatholic Re: Church Slavonic in Church. - 03/19/02 02:36 AM
Ilya,
I am sorry and I stand corrected, I like to know whats right rather than going around believing otherwise. Church Slavonic is nice but why have it in a language that wasn't spoken by the people and hard to understand, like latin too, when you can have services in Engligh or ukie or French or a language that people can fully understand and pray to God too. Also knowing that you are Ukrainian Catholic, I would have figured you would have used the Galician pronunciation.

Slava Ottsu i Synu, i sviatomu Dukhu, i nyni i prysno i vo viky vikov. Amin. smile

standing humbled,
-ukrainiancatholic
Posted By: Orthodox Catholic Re: Church Slavonic in Church. - 03/19/02 02:24 PM
Dear Ilya Romanovich,

When you made the statement you did in Church Slavonic, you used the Russian pronunciation with the hard "G."

But I'm not raising this to argue for either Russian or Ukrainian pronunciation.

In fact, Church Slavonic as we know it today is highly "Russianized."

In the 17th century, Russian bishops often asked their faithful not to use the hard Russian "G" in Church Slavonic, as this was not the original usage.

The modern Ukrainian "H" is actually the ancient Old Slavonic usage.

As you know, the Ukrainians even developed a separate "Bukva" or letter for the hard "G" in the form of a Slavic "H" with an upper lip (stiff, I suppose!).

The Russians forbade this Ukrainian "G" but Ukrainians in Russia used it in private writing to call attention to their Ukrainian background.

St Herman of Alaska actually uses it in his signature.

Your uncle told me that that signature is what convinced him of St Herman's Ukrainian ancestry.

Alex
Posted By: GAVSHEV Re: Church Slavonic in Church. - 03/23/02 03:38 AM
That is interesting.

And if it makes everyone feel better, I must sadly say that when I pray in church slavonic bothin church and privately, I pronounce it with soft h sound.

P.S. God speaks church slavonic smile

ilya
Posted By: defreitas Re: Church Slavonic in Church. - 03/23/02 04:37 AM
That's odd, I always thought he spoke Portuguese.
Posted By: Robert Horvath Re: Church Slavonic in Church. - 03/23/02 02:02 PM
Slava Isusu Christu!

Dear Robert K.

My new site may be of interest to you:

www.geocities.com/greekcatholicliturgy/KanonBVM [geocities.com]

It has the Canon of the Lamentations of the Theotokos in English and Old Church Slavonic, according to the use of our Carpatho-Rusyn Byzantine Catholic Church circa 1950! The text may have some latinizations, but it is in liturgical english and very nice!

Enjoy.

In Christ and Mary,


Robert
Posted By: OrthodoxyOrDeath Re: Church Slavonic in Church. - 03/23/02 02:39 PM
Robert K.

I have had similiar feelings about Greek in the liturgy. Chanting Greek is by far more beautiful than English simply because English doesn't lend itself to chanting like Greek.

But even though Greek may be more beautiful and those who don't speak the language may even say so, it is absolutley meaningless to them. So for them, they are just nice sounds which have lost their purpose.

If you are serious about maintaining Old Slavonic then you'll have to do as I have done. Translate the services side by side with some phonetic (sp?) instruction. Only then could you really use the language constructively in an environment where not everyone understands it. And in the process, people can learn a few things.

All of these customs add to the richness of the experience no matter how small. I'm not saying we should worship these little customs, and there are many, but I have seen Orthodox Churches where many of these traditions were gone and I will tell you, it felt like something was missing.

As near as I can tell, it seems that when a church is overrun with improperly instructed westerners, all of the lesser known traditions dry up. An example might be basilopita, bows, or when to make the sign of the cross, ect.

[ 03-23-2002: Message edited by: OrthodoxyOrDeath ]
Posted By: Nigula Qian Zishi Re: Church Slavonic in Church. - 03/23/02 09:53 PM
Quote
Originally posted by Kurt:
I've heard some people say irreverence started when latin was abandoned. I've heard others say it when the 'colored' seating section in Roman Catholic churches was abandoned.

I don't quite agree with either.

K.

Kurt, I know you tend to flame bait when posting in any of your various posting handles, but you very well know that while Latin was a Roman Catholic teaching that "colored section" if and where they existed were not and were not allowed. So having "colored sections" never existed in the Church, just perhaps in some parishes by either wrongly rule or preference. mad Shame on you for implying otherwise! mad
Posted By: Thomas Re: Church Slavonic in Church. - 03/23/02 10:33 PM
Glory to Jesus Christ!

Dear friends,
I hope that I don't trample too many people in this statement but OF COURSE CHURCH SLAVONIC and ECCLESIASTICAL GREEK sound GREAT when chanted. The chant was written to go with those ancient languages and has been perfected over the centuries. Regretfully English is not a native Orthodox Language used for centuries by Orthodox Christians, instead we are laboring under poor translations and music being forced to meet either the Slavonic musical traditions or the Greek musical traditions---neither of which works well with English.

As a former Epsicopalian, I have heard beautiful chanting being done in either Celtic or Anglican Chanting/Plainsong etc. But this is not ORTHODOX or BYZANTINE and therefore is not used with the English texts as it could be.

There is currently a relatively new Convert to Orthodoxy, John Tavener, in England who is well trained in music ---he is attempting to bring some English musicology into English Orthodox Music/Chanting. How successful he will be has yet to be seen. His Byzantine Style English Christmas Carols sound very Medieval and appropriate to the Orthodox Text written in English. His most recent work, "Lamentations" (based upon the Lamentation Service of Good Friday) likewise is getting good reviews from Orthodox Critics who note that perhaps English Orthodoxy has found their St.Romanos. The trick is, "will world Orthodoxy be able to accept an English 8 tones" for an English Speaking Orthodox Church or English Speaking Byzantine catholic Church or is it just too soon for the Mother Churches?

Your brother in Christ,
Thomas

[ 03-23-2002: Message edited by: Thomas ]
Posted By: Robert K. Re: Church Slavonic in Church. - 03/24/02 02:34 AM
Im still not too sure why anyone would actually need to have english in the liturgy in order to understand it? After all, unlike the western mass, the Eastern liturgy changes very little from week to week. All a person would have to do to follow along is to get one of those books with enlish on one page and latinized cyrillic on the other and tht should help them to follow along. But we need not get all protestant on this understanding that everyone has to know every word of whats being said in the services. IMHO, the ascetical spirituality that one can gain from mrely hearing the repitition of the holy and divine language then by listening to a translation into our unsanctified and ever changing vernacular like some Lutheran or other clasification of Protestant.
When I first begain attending liturgy in my old parish in Philadelphia (BTW this was the very same Church as the former listmember Sergi of the "OLd World RUS" site belonged to, what every happened to him anyway?) I just went along and did what everybody else did. When the people crossed themselves, so did I, and when they bowed, the same from me. I learned to be a good Russian Orthodox Churchly person by observing the repitions of othrs instead of having to understand everything. THats the problem with everyone these days, they just cant be quit and participate, they have to know everything about what their doing and why its being done. Another rub off of our "free for all just because I came out of my mothers womb" democractic system in the good old US of A.
Perhaps we wouldnt have this dilemma anyway if we actually tok the time out to teach our youth the language of our holy forefathers insted of educating them in frivilocities. WE should also return to the old bi lingual prayerbooks with latinized cyrillic letters on one page and english on the others for the instruction of our youth. I own one such book and thats how I follow the liturgy (THough unfortunate for a grade A Russophile like me, the slavonic uses the soft H instead of the hard G, but I use the later anyway when singing). If the person still has a desire to know whats being said then let them dilligently study the old languae. But it would be better perhaps if they first learned the modern equvelant and then went on to the old stuff.
Im right now trying to learn Ukrainian Canadian from a dictionary of terms that I got off the internet. This is the language that was spoken by those Ukies on the plains of western Canada around the turn of the century and contains many english type words so it isnt actuallt pure Ukie. But its an easy start for someone like me who isnt very good at languages to get to speak one.
Robert K.
Posted By: Two Lungs Re: Church Slavonic in Church. - 03/24/02 03:52 AM
Quote
Originally posted by ilya goes to church:
That is interesting.

And if it makes everyone feel better, I must sadly say that when I pray in church slavonic bothin church and privately, I pronounce it with soft h sound.

P.S. God speaks church slavonic smile

ilya


Dear Ilya,

1. Yes, the Lord speaks Church Slavonic! Let us pray that He listens to it as well! And hears it! biggrin

2. Maybe, this is why not too many are listening to God? wink :rolleyes:

John
Pilgrim and Odd Duck
Posted By: SamB Re: Church Slavonic in Church. - 03/24/02 04:15 AM
Dear Thomas,

You've been keeping up with Sir (the title well deserved) John Tavener, I see.

Lamentations is his newest released work and I've purchased it myself last January. Of course, I have not yet listened to it; that will have to wait until next week.

His Mary of Egypt strangely enough is impossible to find. To my luck, I've been able to locate a used copy for sale.

He may have what is required to successfully transpose Byzantine music into English. English though, is a Western language of Germanic roots (and a lot of French and Latin), and it works well with Gregorian Chant (the Anglo-Catholics did their duty). But in the opinion of some, Byzantine Eastern tones and English present a dichotomy to some degree, since the phonetic and linguistic characteristics of the English tongue don't fit the Byzantine musical character like a glove. There will always be pioneers who try though, and I reckon, will succeed to some extent, pushing the envelope. Nontheless, I don't think it is worth pursuing zealously. I can't imagine Gregorian chant ever fitting with the Arabic language, while Coptic chant and Arabic don't create as much friction. England and Ireland's religious heritage are ultimately rooted in the Latin and Celtic traditions, not in Byzantine Orthodox tradition. A culture can't deny itself.

Byzantine tones and Gaelic however, now there's something to speculate about.

Keep that Tavener collection large and growing, Thomas.

Ilya,

The proper battle cry in the Levant is
Allah Rum!
The proper response to that is
"Ir Rum, danabo mabroom." biggrin
I'm afraid you'll have to ask an Arab what that means. I'm afraid I'll put my person in harm's way were I to divulge any rough translations.

Not many language contests though.

No trumpeting acclamations of "Allah Arabi" yet, except maybe by the Muslims, Arabic being the chosen language etc. Can't say I blame them; if God is a poet by trade, he couldn't have chosen a better language.

In IC XC
Samer

[ 03-23-2002: Message edited by: SamB ]
© The Byzantine Forum