I recognize Msgr Levkukic's name from my treasured, well-worn Ruthenian Catholic pew book (still in use), given away when my old church replaced them with new ones. I also remember seeing it in Johnstown's (the Carpatho-Russian Orthodox Diocese) pew book, as his work was a source material for it. Apparently his was one of the first official translations to English.
Я молился за о. Василя сегодня утром на вервицах: на четв�ртой славной тайнстве — успения Богородицы.
�Со святими упокой, Христе Боже, душу усопшаго раба Твоего, отца Василя, идеже несть болезнь, ни печаль, ни воздыханiе, но жизнь безконечная.�
Бог дасть ему вечная память.
http://oldworldrus.com