The Byzantine Forum
Newest Members
mrat01, ChildofCyril, Selah, holmeskountry, PittsburghBob
6,200 Registered Users
Who's Online Now
0 members (), 381 guests, and 92 robots.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Latest Photos
St. Sharbel Maronite Mission El Paso
St. Sharbel Maronite Mission El Paso
by orthodoxsinner2, September 30
Holy Saturday from Kirkland Lake
Holy Saturday from Kirkland Lake
by Veronica.H, April 24
Byzantine Catholic Outreach of Iowa
Exterior of Holy Angels Byzantine Catholic Parish
Church of St Cyril of Turau & All Patron Saints of Belarus
Forum Statistics
Forums26
Topics35,542
Posts417,787
Members6,200
Most Online4,112
Mar 25th, 2025
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Joined: May 2005
Posts: 93
M
Member
Member
M Offline
Joined: May 2005
Posts: 93
Posted below is a link to the Priest's Service Book as translated by Arch. Dimitri of Dallas and the South (OCA). I thought some might be interested in seeing it given the ongoing discussion of liturgical translation here.

http://www.sspeterpaul.org/priest.html

Joined: May 2005
Posts: 93
M
Member
Member
M Offline
Joined: May 2005
Posts: 93
All,
My apologies, I just checked the link and the the only text available is that of the Divine Liturgy.

You can access the DL directly via the link below.

http://www.sspeterpaul.org/sjcli.html

Joined: May 2006
Posts: 53
Member
Member
Joined: May 2006
Posts: 53
I am unsure if anyone is interested, but the Greek Archdiocese's translations for various services can be accessed through this link:

http://www.goarch.org/en/chapel/text.asp

It may be worthwhile for translation comparison, etc.

Joined: Dec 2002
Posts: 43
M
Member
Member
M Offline
Joined: Dec 2002
Posts: 43
Quote
Originally posted by ptsmythe:
I am unsure if anyone is interested, but the Greek Archdiocese's translations for various services can be accessed through this link:

http://www.goarch.org/en/chapel/text.asp

It may be worthwhile for translation comparison, etc.
This text translates "Philanthropos" as "loving Master", and has "for us and for our salvation" in the creed.

Joined: Apr 2006
Posts: 21
H
Junior Member
Junior Member
H Offline
Joined: Apr 2006
Posts: 21
Please note that the Holy Eparchial Synod of the Greek Orthodox Archdiocese of America recently (2005 I believe) adopted an official English translation of the Nicene Creed. The official English translation does state "for us men and for our salvation." That official English translation is available on the GOARCH web page linked above as a separate document. The Nicene Creed contained in the posted version of the Divine Liturgy has apparently not been updated to reflect the official English translation. My understanding is that all Greek Orthodox parishes in America are supposed to use this official English translation of the Creed.

Harmonica

Joined: Dec 2002
Posts: 43
M
Member
Member
M Offline
Joined: Dec 2002
Posts: 43
Quote
Originally posted by Harmonica:
Please note that the Holy Eparchial Synod of the Greek Orthodox Archdiocese of America recently (2005 I believe) adopted an official English translation of the Nicene Creed. The official English translation does state "for us men and for our salvation." That official English translation is available on the GOARCH web page linked above as a separate document. The Nicene Creed contained in the posted version of the Divine Liturgy has apparently not been updated to reflect the official English translation. My understanding is that all Greek Orthodox parishes in America are supposed to use this official English translation of the Creed.

Harmonica
Thank you; I did not know that. Here is the official translation:

Quote
I believe in one God, Father Almighty, Creator of heaven and earth and of all things visible and invisible.

And in one Lord Jesus Christ, the only-begotten Son of God, begotten of the Father before all ages.

Light of Light, true God of true God, begotten not created, of one essence with the Father through Whom all things were made.

Who for us men and for our salvation came down from heaven and was incarnate of the Holy Spirit and the Virgin Mary and became man.

He was crucified for us under Pontius Pilate. He suffered and was buried.

And He rose on the third day, according to the Scriptures.

He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father.

And He will come again with glory to judge the living and dead. His kingdom shall have no end.

And in the Holy Spirit, the Lord, the Creator of life, Who proceeds from the Father, Who together with the Father and the Son is worshipped and glorified, Who spoke through the prophets.

In one, holy, catholic, and apostolic Church.

I confess one baptism for the forgiveness of sins.

I look for the resurrection of the dead and the life of the age to come. Amen.
I found it here:

http://www.goarch.org/en/Chapel/liturgical_texts/creed.asp


Link Copied to Clipboard
The Byzantine Forum provides message boards for discussions focusing on Eastern Christianity (though discussions of other topics are welcome). The views expressed herein are those of the participants and may or may not reflect the teachings of the Byzantine Catholic or any other Church. The Byzantine Forum and the www.byzcath.org site exist to help build up the Church but are unofficial, have no connection with any Church entity, and should not be looked to as a source for official information for any Church. All posts become property of byzcath.org. Contents copyright - 1996-2025 (Forum 1998-2025). All rights reserved.
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 8.0.0