The Byzantine Forum
Newest Members
FireOfChrysostom, mashoffner, wietheosis, Deb Rentler, RusynRose
6,208 Registered Users
Who's Online Now
0 members (), 2,698 guests, and 125 robots.
Key: Admin, Global Mod, Mod
Latest Photos
St. Sharbel Maronite Mission El Paso
St. Sharbel Maronite Mission El Paso
by orthodoxsinner2, September 30
Holy Saturday from Kirkland Lake
Holy Saturday from Kirkland Lake
by Veronica.H, April 24
Byzantine Catholic Outreach of Iowa
Exterior of Holy Angels Byzantine Catholic Parish
Church of St Cyril of Turau & All Patron Saints of Belarus
Forum Statistics
Forums26
Topics35,542
Posts417,794
Members6,208
Most Online4,112
Mar 25th, 2025
Previous Thread
Next Thread
Print Thread
Page 1 of 4 1 2 3 4
Joined: Jan 2005
Posts: 121
S
Member
Member
S Offline
Joined: Jan 2005
Posts: 121
I am an American researching liturgical languages among the Orthodox & Greek Catholics in Poland. I have heard that Greek Catholic Lemko churches (some of them?/all of them?) still use Church Slavonic in the liturgy. I must confirm this & also I would like to know what is the total number of these parishes. I am curious who has made the decision about Church Slavonic. I will be grateful for any information.

Stojgniev
zebrzydowice@yahoo.com

Joined: Jun 2003
Posts: 3,517
I
Member
Member
I Offline
Joined: Jun 2003
Posts: 3,517
I've been to Poland several times, and always found modern Ukrainian in Greek-Catholic liturgical use (with the exception of the parish in Kostomloty, which is not Lemko by any definition). The person to ask is Metropolitan John Martyniak.

Incognitus

Joined: Feb 2002
Posts: 2,373
U
Member
Member
U Offline
Joined: Feb 2002
Posts: 2,373
Historically, Lemko churches used Church Slavonic.
I have a Lemko prayerbook (contains complete Divine Liturgy) that is in the Church Slavonic language. It was printed in Peremysl in 1912, but instead of using Cyrillic script, it uses the Latin script (Polish transliteration).

I know most of the Orthodox Lemko churches still use Church Slavonic. Try the www.Lemko.org [lemko.org] site and see if it has and info about Lemko liturgical customs.

Ung-Certez

Joined: Jan 2005
Posts: 121
S
Member
Member
S Offline
Joined: Jan 2005
Posts: 121
Thanks for the response!

I was in Przemysl at the cathedral for Easter & talked with a Lemko priest. He led me to believe that all the Lemko Greek Catholic churches have Ukrainian services.

Can you tell me about the liturgical language in Kostomloty? Does anyone have details on Orthodox or Greek Catholic services in Belarusian?

Yesterday by chance I found an article in a Slovak publication on Lemkos who live in western Poland, based on interviews with young people. The article suggests that the church(es?) in the community is Orthodox & clearly states that the liturgy is in Church Slavonic.

My interest in this began several months ago when I visited an Orthodox church in Wroclaw. THe liturgy was in Polish! Except for Hospodi pomiluj, which was rendered as Kyrie eleison. Apparently Wroclaw has the only church (diocese?) where Polish is used in the liturgy.

I will be grateful for any additional information!

Stojgniev

Joined: Feb 2002
Posts: 2,373
U
Member
Member
U Offline
Joined: Feb 2002
Posts: 2,373
Thanks for your interest. The Lemko people have a very unique history and culture . The have sufferred greatly for defending their faith and their East Slavic ethnicity. It is good to know that some of the Lemkos have returned to their ancestral Carpathian homeland, after years of living in exile. May God grant them many years! Mnohaja i Blahaja L'ita!

Ung-Certez

Joined: Jun 2003
Posts: 3,517
I
Member
Member
I Offline
Joined: Jun 2003
Posts: 3,517
The Greek-Catholic (or "neo-Uniate") parish in Kostomloty is well worth a visit. Divine Services are in Church-Slavonic, with just a smidgin of Polish. The parish is remarkably active, although finding it can be tricky - there are two villages of the same name within a couple of miles of each other, believe it or not.

Incognitus

Joined: May 2003
Posts: 674
Member
Member
Joined: May 2003
Posts: 674
"neo-Uniate" is an interesting title, not before encountered! Can I qualify to be a "neo-Uniate" or am I doomed to be forever "old-Uniate"?

Nick

Joined: May 2002
Posts: 2,941
D
djs Offline
Member
Member
D Offline
Joined: May 2002
Posts: 2,941
Or even a "paleo-uniate".

Joined: Mar 2002
Posts: 7,461
Likes: 1
Member
Member
Joined: Mar 2002
Posts: 7,461
Likes: 1
Yes, the famous Starouniaty. smile

Joined: Feb 2002
Posts: 2,373
U
Member
Member
U Offline
Joined: Feb 2002
Posts: 2,373
Actually I prefer "Staropramen" (pijte na zdorovja!)

Ung-Certez

Joined: Mar 2002
Posts: 7,461
Likes: 1
Member
Member
Joined: Mar 2002
Posts: 7,461
Likes: 1
Me too, it's better than Pils Urquell in my humble opinion. biggrin

Joined: May 2003
Posts: 335
T
Member
Member
T Offline
Joined: May 2003
Posts: 335
Don't forget East Slovakia's own �ari�.

--tim

Joined: Jan 2005
Posts: 121
S
Member
Member
S Offline
Joined: Jan 2005
Posts: 121
Thank you, Incognitus, for the info on Kostomloty, also for the book title. I need to pull out my Polish atlas, but I assume Kostomloty is somewhere between Lublin & Bialystok.

If you happen to know WHICH parts of the liturgy are in Polish, I would appreciate that information very much.

I've just received several responses, I think from western Poland. No one has been able to confirm that the Lemko Greek Catholic liturgies are still in Church Slavonic. I was told that the Ukrainian language of the Greek Catholics in Poland is rather dated (the translation was supervised by Cardinal Slipij). I have been attending a weekly liturgy in Lodz. The parishioners are all Ukrainian & the priest is from Ukraine. I previously noticed that his version of the liturgy differs a little from the printed materials used by parishioners.

Stojgniev

Joined: Nov 2001
Posts: 348
D
Member
Member
D Offline
Joined: Nov 2001
Posts: 348
Quote
Originally posted by stojgniev:

Thank you, Incognitus, for the info on Kostomloty, also for the book title. I need to pull out my Polish atlas, but I assume Kostomloty is somewhere between Lublin & Bialystok.
You may visit their website:

http://www.kostomloty.prv.pl

Quote

If you happen to know WHICH parts of the liturgy are in Polish, I would appreciate that information very much.
AFAIK there is not any clear system, it differs
on various occasions.

Quote

I've just received several responses, I think from western Poland. No one has been able to confirm that the Lemko Greek Catholic liturgies are still in Church Slavonic.
I know Slavonic language is still used in some
Lemko churches in Lemko region (especially in its
Western part). I am not aware of any precise numbers.

Quote

I was told that the Ukrainian language of the Greek Catholics in Poland is rather dated (the translation was supervised by Cardinal Slipij). I have been attending a weekly liturgy in Lodz. The parishioners are all Ukrainian & the priest is from Ukraine. I previously noticed that his version of the liturgy differs a little from the printed materials used by parishioners.
Well, the problem is that celebrants (presbyters,
deacons) use 1997 or 2003 text, but the laity
remains faithful to the Slipyj (1968) translation.
Well, it isn't easy to teach people new texts
(just remember that we dropped Slavonic about
ten years ago, adopting Slipyj text instead),
especially as they have no such prayerbooks.

The unique example I certainly know abut is our
parish in Warsaw, served by Basilian Fathers.
They use new text for both celebrants and people.

Sincerely,
deacon Peter

Joined: Jan 2005
Posts: 121
S
Member
Member
S Offline
Joined: Jan 2005
Posts: 121
Thank you, Deacon Peter!

Through the link, I found the website of the UGCC in Poland, which I did not know existed. Very helpful.

I was told recently that some Warsaw parishioneers at the Ukrainian monastery church on Miodowa would like to introduce some Polish. I don't have any detials, but I think it is only in a bi-lingual (Ukr-Pol) prayerbook that has been proposed, not in the liturgy. Does anyone have any information on that?

From the Kostomloty website, I assume that Polish is used sometimes in that parish. They have Pol. translations of the liturgies of St. John Chrysostom & St. Basil.

Somewhere in storage I have an excellent article on prominent Poles (ethnic & assimilated Poles) who were Greek Catholics.

Another question I need help with: I am told that the language used in the Polish Orthodox Church reflects the old borders of the partitions, so that there is a "synodal" pronunciation in the former Russian partition, and a Ukrainian/Lemko pronunciation in Galicia. Can anyone give some precise details? I assume /g/ vs /h/, but probably there are others also? How would one describe the homilies in Poland's Orthodox churches? In Warsaw I took the homily as Russian. But surely Russian is not used in homilies in Galicia.

Not really related to language: I attended an Orthodox service at Sapanta (next to the famous "Merry Cemetery") in Romania & found that the melodies of the Divine Liturgy (though entirely in Romanian) were identical to those of the Byzantine (Ruthenian) Catholic Church in America.

As an ethnolinguist, I am fascinated by all those junctures of tradition, culture & ethnicity. It's unfortunate that some of the clergy see such things as divisive. I guess that's the reason details are not well-documented. I have been trying to get details on when Ukrainian was introduced in Greek Catholic churches in Poland, but they now have quite vague recollections. "Sometime in the 1990s" is what everyone says.

Thanks again for your patience with what some people consider tedious, boring, divisive issues of language! (For me, they are just a mark of the beautiful diversity of God's creation).

Stojgniev

Page 1 of 4 1 2 3 4

Moderated by  theophan 

Link Copied to Clipboard
The Byzantine Forum provides message boards for discussions focusing on Eastern Christianity (though discussions of other topics are welcome). The views expressed herein are those of the participants and may or may not reflect the teachings of the Byzantine Catholic or any other Church. The Byzantine Forum and the www.byzcath.org site exist to help build up the Church but are unofficial, have no connection with any Church entity, and should not be looked to as a source for official information for any Church. All posts become property of byzcath.org. Contents copyright - 1996-2025 (Forum 1998-2025). All rights reserved.
Powered by UBB.threads™ PHP Forum Software 8.0.0